Bettio SCENIKIT 2.0 Operating instructions

Montage-, Benutzungs- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Manuel de montage, utilisation et maintenance
Installation, user and maintenance manual
SCENIKIT 2.0

Il prodotto d’eccellenza della gamma Bettio, composto esclusivamente da un cassonetto
e da una guida superiore, privo di qualsiasi prolo di chiusura e binario a terra.
Semplice da installare in tutte le sue varianti.
Resa estetica impeccabile, grazie al telo sempre perfettamente teso.
Pratica da utilizzare, grazie alle possibilità di bloccarla in qualsiasi posizione.
Eleganza, sicurezza e automazione all’avanguardia.
Bettio’s top of the range, comprising just a box and upper side rail; no closing prole or ground
rail required.
All versions are easy to install. Highly attractive nish due the mesh always being perfectly
tensioned. Practical to use as the screen can be locked in any
position. Elegance, safety and cutting-edge automation.
Le produit d’excellence de la gamme Bettio, composé exclusivement par un caisson et une
coulisse supérieure, sans aucun prol de fermeture et sans rail au sol.
Simple à monter dans toutes ses variantes.
Grand avantage esthétique, grâce à la toile toujours parfaitement tendue.
Pratique, grâce à la possibilité de la bloquer en quelconque position.
Élégance, sécurité et automation d’avant-garde.
Das Top-Produkt aus dem Hause Bettio, das ausschließlich aus einem Kasten und aus einer
oberen Führungsleiste besteht, ohne irgendwelche. Abschlussprole und Schienen am Boden.
In allen Varianten einfach zu installieren.
Ästhetisch immer in Top-Form, das Gitter ist immer perfekt gestrafft.
Praktisch im Gebrauch, es lässt sich in jeder Position blockieren.
Eleganz, Sicherheit und moderne Automation.
El producto de excelencia de la gama Bettio, compuesto exclusivamente por un cajón y una guía
superior, desprovisto de cualquier perl de cierre y guía en el suelo.
Sencillo de instalar en todas sus variantes
Resultado estético impecable, gracias a la tela siempre perfectamente tensa.
Práctica de utilizar, gracias a la posibilidad de bloquearla en cualquier posición.
Elegancia, seguridad y automatización a la vanguardia.
SCENIKIT 2.0

INDICE CONTENTS INDEX INDEX INDICE
Scenikit
®
ad 1 battente
Scenikit
®
ad incasso
Scenikit
®
a 2 battenti
Problemi e soluzioni
Manutenzione
Sicurezza e normative
Installazioni opzional
1 battente
Installazioni opzionali
2 battenti
Scenikit
®
one leaf
Scenikit
®
built-in
Scenikit
®
two leaves
Problems and solution
Maintenance
Safety and CE rules
Optional installations
one leaf
Optional installations
two leaves
Scenikit
®
1 battant
Scenikit
®
à encaissement
Scenikit
®
2 battants
Problèmes et solution
Maintenance
Sécurité et normes
Installation à discrétion
1 battant
Installation à discrétion
2 battants
Scenikit
®
1 Flügel
Scenikit
®
eingelassen
Scenikit
®
1 hoja
Scenikit
®
para encaje
Scenikit
®
2 Flügel Scenikit
®
2 hojas
Probleme und Lösunge Problemas y solucione
Wartung Manteniemiento
Sicherheit und
Vorschrifte
Seguridad y normas
Wahlfreie Installation
1 Flügel
Wahlfreie Installation
2 Flügel
Instalaciónes opcionales
1 hoja
Instalaciónes opcionales
2 hojas
Regolazioni Adjustments Adjustements
Regulierungen Adaptaciónes
Pg. 5-31
Pg. 45-51
Pg. 19-24
Pg. 52-53
Pg. 54-57
Pg. 58-63
Pg. 32-34
Pg. 42-44
Pg. 35-41

19
26
31
27 28
10
42
32
33
30 44
14
15
21
45
46
16
10. Prolo compensatore
14. Piastrina di ssaggio KIT1806/77
15. Compensatori KIT1801/77
16. Cufa per guida KIT1812/77
19. Tappi coprivite per prolo di riscontro
21. Tappo compensatore KIT1814/77
26. Viti STEI M 5x6 KIT636
27. Confezione viti Torx KIT1842
28. Confezione viti Torx KIT 1768
30. Chiave esagonale KIT635
31. Viti STEI M 12x12 KIT1748
32. Prolo di riscontro
33. Prolo di scorrimento
42. Zanzariera
44. Chiave Torx T15 KIT1842
45. Piastrina Pavimento KIT2567/77
46. Tappo coprivite per
compensatore KIT1886/77
10. Adjuster prole
14. Fixing plate KIT1806/77
15. Adjusters KIT1801/77
16. End cap KIT1812/77
19. Hole caps for side prole
21. Adjuster end cap KIT1814/77
26. STEI M 5x6 screws KIT636
27. Torx screws set KIT1842
28. Torx screws set KIT1786
30. Allen wrench KIT635
31. STEI M 12x12 screws KIT1748
32. Side prole
33. Sliding prole
42. Flyscreen
44. Torx T15 key KIT1842
45. Floor plate KIT2567/77
46. Hole caps for
adjuster KIT1886/77
10. Ausgleichsprol
14. Befestigungsplatte KIT1806/77
15. Ausgleicher KIT1801/77
16. Haube KIT1812/77
17. Untere Sperre KIT1815/77
19. Bohrungsabdeckstöpsel für Seitlichprol
21. Ausgleichsstöpsel KIT1814/77
26. Gewindestift 5x6 KIT636
27. Torx Schraubesatz KIT1842
28. Torx Schraubesatz KIT1768
30. Sechskantschlüssel KIT635
31. Gewindestift 12x12 KIT1748
32. Seitlichprol
33. Laufprol
42. Insektenschutz
44. Torx 15 Schlüssel KIT1842
45. Bodenplatte KIT2567/77
46. Bohrungsabdeckstöpsel für
Ausgleicher KIT1886/77
10. Prol adaptateur
14. Plaque de xage KIT1806/77
15. Régulateurs KIT1801/77
16. Coiffe KIT1812/77
17. Blocage inférieur KIT1815/77
19. Bouchon couvre-trou pour prol latéral
21. Bouchon compensateur KIT1814/77
26. Vis sans tête 5x6 KIT636
27. Confection vis Torx KIT1842
28. Confection vis Torx KIT1768
30. Clé hexagonale KIT635
31. Vis sans tête 12x12 KIT1748
32. Prol latéral
33. Prol de coulissement
42. Moustiquaire
44. Clé Torx T15 KIT1842
45. Plaque pour le sol KIT2567/77
46. Bouchon couvre-trou pour
régulateurs KIT1886/77
10. Perl adaptador
14. Placa de jación
15. Adaptadores
16. Testero para guía
17. Bloque inferior
19. Tapónes cubretornillos para perl lateral
21. Testero adaptador
26. Tornillos STEI M 5x6 KIT 636
27. Pack Torx KIT1842
28. Pack Torx KIT1768
30. Llave exagonal KIT 635
31. Tornillos STEI M 12x12 KIT 1748
32. Perl lateral
33. Perl de deslizamiento
42. Mosquitera
44. Llave Torx T15 KIT1842
45. Placa al suelo KIT2567/77
46. Tapónes de adaptación KIT1886/77
®

15
31
15
10
Towards box side
Verso il lato cassonetto
Richtung Kastenseite
Vers le caisson
Hacia el cajón
Installazione 1 battente - 1 leaf installation
Installation 1 battant - 1 Flügel Installation - Montaje 1 hoja
R
5
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
®

10
Lean against the box side.
Appoggiare sul lato di montaggio del cassonetto.
Lehnen an die Kastenmontageseite.
Appuyer à la côte de montage du caisson.
Apoyar en el lado de instalación del cajón
6
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
®

15
15
15
10
7
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
®

8
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
®

14
9
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
®

14
10
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
®
Table of contents
Other Bettio Insect Control Equipment manuals
Popular Insect Control Equipment manuals by other brands

MistAway
MistAway GEN III Recommended Maintenance Procedures

One Stop Gardens
One Stop Gardens SOLAR INSECT KILLER 95500 Assembly & operating instructions

Dynamic
Dynamic Dynatrap XL owner's manual

Stinger
Stinger BKC40 Series Replacement

Agrimate
Agrimate AF-4000NK-VM user manual

INSECT-O-CUTOR
INSECT-O-CUTOR Luralite Cento user manual













