Beper 40.760 Quick guide

• PULITORE VISO ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC FACIAL CLEANSER - USE INSTRUCTIONS
• NETTOYEUR ÉLECTRIQUE DU VISAGE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHER GESICHTSREINIGER
BETRIEBSANLEITUNG
• LIMPIADOR FACIAL ELÉCTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.760
IPX6

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 18
pag. 23
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Pulitore viso elettrico Manuale di istruzioni
Grazie per aver scelto di comprare il Pulitore viso elettrico Beper.
Cos’è il Pulitore viso elettrico Beper e come può aiutare la vostra pelle?
La pulizia è una parte essenziale della routine quotidiana di cura della pelle, ma i metodi tradizionali
non lasciano sempre la vostra pelle pulita e luminosa come potrebbe essere; ecco perché abbiamo
sviluppato il Set pulizia viso: il nostro nuovo straordinario sistema per la pulizia del viso.
Dimenticate la pulizia manuale, con il sPulitore viso elettrico potete avere una pelle pulita e radiosa
ogni giorno, in maniera facile e veloce. Il set pulizia viso combina delicati movimenti rotatori e vi-
branti per pulire in profondità, rimuovere le impurità e il trucco e lasciare la pelle morbida e fresca.
Pensato per completare la vostra routine attuale, il set pulizia viso può essere utilizzato insieme al
vostro detergente solito.
Favorisce anche l’assorbimento dei prodotti di cura della pelle applicati dopo la pulizia, come il
vostro idratante preferito. Noterete subito l’effetto depurante; la pelle apparirà più liscia e luminosa
Attenzione
• Quest’apparecchio è stato concepito e realizzato per la pulizia del viso, del collo e del décolleté,
escludendo l’area sensibile intorno agli occhi. Non usate l’apparecchio per alcun altro scopo.
• Non usate l’apparecchio più di due volte al giorno.
• Per motivi di igiene, vi consigliamo di non condividere l’apparecchio con altre persone.
• Non pulite l’apparecchio con acqua troppo calda (massimo 40 °C).
• Non inserite l’apparecchio o alcuna sua parte nella lavastoviglie.
• Utilizzate e riponete l’apparecchio a una temperatura compresa tra 10 °C e 40 °C
• Non usate l’apparecchio su pelle screpolata o irritata, su ferite aperte o in presenza di condizioni
dermatologiche quali acne grave, ustioni, infezioni e altro ancora.
• Non usate l’apparecchio se assumete farmaci steroidei.
• Non usate l’apparecchio con detergenti fatti in casa o contenenti sostanze chimiche o particelle
aggressive.
• Se avete la pelle sensibile, selezionate l’impostazione 1 le prime volte che utilizzate l’apparecchio.
Se non ottenete alcuna reazione cutanea, potete iniziare a utilizzare l’apparecchio all’impostazione
2.
Indicazioni generali
• Ricordate che la condizione della pelle varia tutto l’anno. La pelle del viso può diventare più secca
durante la stagione invernale. In quel caso potreste ridurre la durata del trattamento o la frequenza,
in base alle esigenze della vostra pelle.
• La pulizia regolare dell’apparecchio assicura risultati ottimi ed una vita più lunga dell’apparecchio.
Descrizione generale
1- Connettore testina oscillante
2- Tasto ON/OFF
3- Testina con spazzola in PBT (Poliestere)
4- Vano batterie
5- Copri testina
6- Base

4
Pulitore viso elettrico Manuale di istruzioni
CARATTERISTICHE:
Oscillazioni circolari per eliminare le impurità più profonde
2 diverse velocità per pulizia soft e più intensa
Resistente all’acqua
2 batterie AAA
COME INSTALLARE LA BATTERIA:
Rimuovere il vano batterie
Installare 2 batterie AAA come indicato quindi richiudere il coperchio
COME UTILIZZARE IL PRODOTTO:
Attaccare la testina in dotazione all’apparecchio. Bagnare la faccia e la spazzola con acqua, appli-
cando su quest’ulima un detergente viso.
Scegliere la velocità desiderata (Premere il tasto ON/OFF una volta per bassa velocità, due volte
per aumentarla ed una terza per spegnere l’apparecchio)
Posizionare il massaggiatore sul viso, muovendolo dal basso verso l’alto (evitare di posizionarlo
troppo vicino agli occhi)
Si raccomanda di utilizzarlo due volte al giorno, 20 secondi sulla fronte, naso e mento e 10 secondi
su ogni guancia.
Dopo ogni utilizzo, pulire l’apparecchio
COME UTILIZZARE LA SPAZZOLA:
Sostituire la vecchia spazzola con una nuova ogni 2 mesi per assicurare una migliore pulizia
ATTENZIONE:
Non utilizzare più di due volte durante l’arco di 24 ore
Non utilizzare l’apparecchio in caso di irritazioni o inammazioni
Rimuovere la batteria se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo di tempo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
CONSIGLI DI BELLEZZA:
Passaggi per detergere il viso
1 Applicare il detergente viso sul palmo della mano e procedere effettuando dei movimenti circolari
con la spazzola.
2 Procedere effettuando dei movimenti circolari dal basso all’alto: 20 secondi sulla fronte, naso e
mento e 10 secondi su ogni guancia
3 Per una pulizia più accurata concentrarsi anche sulla zona T del viso
4 Risciacquare il viso con acqua tiepida per rimuovere la pelle morta e donare lucentezza al viso

5
Pulitore viso elettrico Manuale di istruzioni
Procedura di pulizia
Potete usare l’apparecchio due volte al giorno.
1 Premete la testina della spazzola sul perno di collegamento nché non si blocca nella posizione
corretta con uno scatto.
2 Inumidite la testina con acqua ed applicate il detergente sul viso. In alternativa, potete inumidire
la testina direttamente con il detergente liquido. Non usate l’apparecchio con una testina asciutta,
poiché questo può irritare la pelle.
3 Posizionate la testina sulla pelle.
4 Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. L’apparecchio inizia a funzionare alla
velocità 1. Premete il pulsante di regolazione della velocità per aumentare la velocità a 2. Premere
nuovamente il tasto di regolazione della velocità per tornare alla velocità 1. Premete il pulsante on/
off per spegnere l’apparecchio.
5 Passate delicatamente la testina sulla pelle con movimenti circolari. Non premete con eccessiva
forza; il trattamento deve risultare piacevole.
6 Non esagerate con la pulizia e non rimanete sulla stessa zona per più di 20 secondi.
Impostazioni velocità
Potete scegliere tra due impostazioni di velocità diverse a seconda delle vostre preferenze perso-
nali.
• Velocità uno, “pulizia delicata”, per una per pulizia sofce e leggera.
• Velocità due, “pulizia profonda”, per una per pulizia confortevole e più intensa.
Zone della pelle
• Il viso può essere diviso in tre zone: la guancia destra, la guancia sinistra e la zona T. La zona
delle guance comprende il mento, l’area tra il naso ed il labbro superiore e l’area tra gli occhi e le
orecchie. Anche il collo ed il décolleté possono essere divisi in tre
zone.
Nota: Non usate l’apparecchio sull’area di pelle sensibile intorno agli occhi.
Sostituzione batterie
Quando l’apparecchio non si accende o il suo funzionamento è anomalo signica che le batterie
sono scariche. Sostituirle con altre nuove dalle stesse caratteristiche tecniche (2XAAA).
Facendo attenzione, aprire il vano batteria posto sul fondo dell’impugnatura.
Inserire la batteria nell’apposito vano secondo la corretta polarità.
Attenzione alla corretta polarità di collegamento. L’errata installazione può provocare danneggia-
menti all’apparecchio.
Chiudere il vano batteria.
Le batterie esauste devono essere smaltite mediante l’apposita rete di raccolta. Non gettare le bat-
terie nel fuoco. Non disperdere nell’ambiente le batterie.
Pulizia e manutenzione
Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come alcool o acetone, per pulire
l’apparecchio.
Pulizia dell’apparecchio e della testina:
Pulite l’apparecchio e la testina a fondo con acqua dopo ogni uso, per assicurare una prestazione
ottimale.

6
Pulitore viso elettrico Manuale di istruzioni
Prima di pulire l’apparecchio, vericate che sia spento.
1 Risciacquate l’impugnatura e la testina sotto il rubinetto con acqua calda (max 40 °C).
2 Pulite il retro della testina e il perno di collegamento dell’apparecchio sotto il rubinetto almeno una
volta alla settimana.
3 Asciugate le parti con un asciugamano
Dati tecnici
Alimentazione: 2 batterie stilo tipo AAA (non incluse)
Potenza: 2,5W – 3V
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do-
mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu-
tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o
una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e
non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

Electric facial cleanser Use instructions
8
Thank you for choosing to buy Facial cleaner Beper.
So what is Facial cleaner Beper and how can it help your skin?
Cleansing is an essential part of the daily skincare routine, but traditional methods do not always le-
ave your skin as clean and radiant as it could be. That is why we have developed the Facial cleaner
- our exciting new approach to facial cleansing. Forget manual cleansing, with Facial cleaner you
can enjoy clean, radiant skin, quickly and easily every day. Facial cleaner combines gentle rotating
movements to cleanse deeply, remove impurities and make-up to leave skin feeling soft and fresh.
Designed to complement your current routine, you can use Facial cleaner together with your current
cleanser. It also helps skincare products applied after cleansing – such as your favourite moisturiser
– to be absorbed better. You will notice the cleansing effect immediately - experiencing smoother,
more radiant-looking skin.
Caution
• This appliance is developed and intended for cleansing the face, the neck and the décolleté, exclu-
ding the sensitive area around the eyes.
Do not use the appliance for any other purpose.
• Do not use the appliance more than twice a day.
• For hygienic reasons, we advise you to not share the appliance with other people.
• Do not clean the appliance with water that is hotter than shower temperature (max. 40°C/104°F).
• Do not put the appliance or any part in the dishwasher.
• Charge, use and store the appliance at a temperature between 10°C/50°F and 40°C/104°F.
• Do not use the appliance on chapped skin, open wounds, or if you suffer from skin diseases or skin
irritations, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc.
• Do not use the appliance if you are taking steroidbased medication.
• Do not use the appliance with self-made cleansers or cleansers containing harsh chemicals or
rough particles.
• If you have sensitive skin, select setting 1 the rst few times you use the appliance. If you do not
experience any skin reactions, you can start using
the appliance at setting 2.
General
• Please note that the condition of the skin varies throughout the year. Facial skin can get dryer
during the winter season. In that case you may reduce the treatment time or frequency, depending
on the needs of your skin.
• Regular cleaning of the appliance ensures optimal results and a longer life of the appliance.
• The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely
used in the bath or shower and cleaned under the tap.
• The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.

ENGLISH
Electric facial cleanser Use instructions
9
General description

10
Electric facial cleanser Use instructions
Table of contents
Languages:
Other Beper Personal Care Product manuals

Beper
Beper P203TFO001 Quick guide

Beper
Beper P302VIS002 User manual

Beper
Beper 40.989 Quick guide

Beper
Beper 40.811B Quick guide

Beper
Beper 40.989 Quick guide

Beper
Beper RI.420 User manual

Beper
Beper P302VIS050 Operating and maintenance manual

Beper
Beper C301ACC001 User manual

Beper
Beper LADY B 40510 Quick guide

Beper
Beper 40.998 Quick guide

Beper
Beper 40.948 Quick guide

Beper
Beper 2000W Quick guide

Beper
Beper 40991A Quick guide

Beper
Beper RI.413 User manual

Beper
Beper BelViso 40.967N User manual

Beper
Beper RI.418 User manual

Beper
Beper 40.941A Dimensions and installation guide

Beper
Beper 40.761 Quick guide

Beper
Beper P302VIS003 User manual

Beper
Beper 40.968 Quick guide





















