BELLOTA NIV20R User manual

MANUAL DE USUARIO
NIV20R & NIV20V
MANUAL DO UTILIZADOR
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATEUR
BETRIEBSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NIV20.indd 1 29/4/22 10:59

NIV20.indd 2 29/4/22 10:59

ESPAÑOL
3
Precauciones generales......................................4
Diagrama de producto.........................................5
Instrucciones de uso...........................................6
Calibración..........................................................9
Garantía y servicio post venta...........................11
Marcado CE......................................................13
Índice
NIV20.indd 3 29/4/22 10:59

4
Precauciones generales
Mientras el producto esté en funcionamiento NO EXPONER LOS OJOS
AL RAYO LÁSER emisor. La exposición al rayo durante un tiempo
prolongado puede ser peligroso para los ojos.
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL RAYO, no mirar con instrumentos opticos o
colocar el láser a la altura de los ojos.
Las lentes de coloración incluidas en algunos kits NO son lentes de seguridad
certicados, solo se deben utilizar para mejorar la visibilidad del rayo en
ambientes más brillantes o a mayores distancias de la fuente de láser.
Asegurase de leer las etiquetas impresas/adheridas al producto para conocer
la información del mismo, la clase de láser y todo lo referente para un uso
adecuado y seguro.
NO DESMONTAR la herramienta.
NO MODIFICAR el láser de ninguna manera ya que puede resultar peligroso la
exposición a la radiación láser y se puede dañar la calibración.
No poner en funcionamiento el láser cerca de niño/as ni permita que los niño/
as lo utilicen.
Una exposición al rayo láser tipo 2 se considera segura.
No provocar un cortocircuito en los terminales de las pilas ni cargar las pilas
alcalinas.
No mezclar las baterías viejas con nuevas ya que esto puede dañar los
componentes electrónicos de la herramienta, debe reemplazar todas las pilas
al mismo tiempo.
Se recomienda quitar las baterías de la herramienta si esta no va a ser utilizada.
NIV20.indd 4 29/4/22 10:59

ESPAÑOL
5
Diagrama de producto
1.- Ventana de salida del láser
2.- Interruptor de encendido y bloqueo
3.- Compartimiento para baterías (AA)
4.- Rosca para montaje en trípode o imán de 1/4”-20
5.- Botón de encendido y apagado
1
2
3
4
5
NIV20.indd 5 29/4/22 10:59

6
Instrucciones de uso
Instrucciones generales
Para encender su nivel láser presione el botón superior o deslice el interruptor
de bloqueo ubicado debajo de la ventana de salida del láser hacia la posición de
desbloqueo del péndulo.
Para apagar la herramienta debe asegurarse que el interruptor de bloqueo
ubicado debajo de la ventana de salida del láser se encuentra en la posición
de bloqueo del péndulo. Cuando el péndulo esté bloqueado pulse el botóin de
encendido y apagado.
Cuando no se utilice la herramienta esta debe permanecer apagada con el
péndulo bloqueado y dentro de su estuche.
Encendido
NIV20.indd 6 29/4/22 10:59

ESPAÑOL
7
Modo de autonivelación
Coloque el nivel láser en posición asegurándose que el interruptor de bloqueo de
péndulo se encuentra en posición de desbloqueo.
Si la herramienta se encuentra fuera del rango de autonivelación el rayo láser
parpadeará a 2Hz hasta que esta se encuentre nivelada, en ese momento el nivel
láser dejará de parpadear y podrá utilizarlo correctamente.
Modo manual
Esta función se activa colocando el interruptor de bloqueo del péndulo en
posición de bloqueo, en este modo podrá utilizar el nivel láser para proyectar
líneas rectas al ángulo que usted establezca.
Al desactivar la función de autonivelación no tendrá una nivelación exacta
horizontal, ni vertical.
Encendido Apagado
NIV20.indd 7 29/4/22 10:59

8
Mantenimiento
El nivel láser Bellota está sellado y calibrado desde su fabricación con la nalidad
de que su precisión sea la adecuada, recomendamos no desarmarlo ya que esto
puede dañar su funcionamiento
Las piezas plásticas exteriores pueden limpiarse con un paño húmedo y retirando
el exceso de humedad con un paño suave y seco.
Aunque las piezas exteriores son resistentes a algunos disolventes NUNCA use
disolventes para limpiar.
Para limpiar la ventana de salida del láser se recomienda hacerlo con un
paño seco y limpio de algodón o algún material que no pueda rayar la mica
transparente.
Almacenamiento
No guardar bajo luz directa del sol ni lo exponga a altas temperaturas. La
carcasa y algunas piezas internas son de plástico y pueden deformarse a altas
temperaturas. Guarde la herramienta en su estuche cuando no esté en uso. Si
se almacena por un tiempo prolongado es recomendable retirar las pilas para
evitar posibles daños.
Desecho
No desechar este producto con la basura doméstica, reciclar de acuerdo con las
disposiciones locales para eliminar residuos eléctricos y electrónicos.
NIV20.indd 8 29/4/22 10:59

ESPAÑOL
9
Calibración
Vericación de la calibración
Método sistema de punto medio y extremo
1. Coloque el láser en el medio de una habitación que tenga 5 metros entre 2
de sus paredes.
2. Encienda el láser mirando hacía la pared 1(P1) y marque la linea horizontal
(L1).
3. Gire el láser 180o respecto a su posición inicial sin moverlo del sitio. El láser se
quedará mirando a la pared 2 (P2), justo la pared opuesta a la pared 1. Marque
la línea horizontal (L2) en esta pared 2.
4. Coloque el láser junto a la pared 1 y alinee el haz de luz horizontal a la altura
exacta de la primera linea marcada (L1).
5. Gire el láser 180o, proyectando la luz horizontal en la pared 2. Vuelta a marcar
la línea horizontal (L3) en la pared 2.
6. Si la distancia entre L2 y L3 (d) es superior a 2mm debe calibrar su láser.
7. Puede repetir este mismo sistema con los ejes verticales.
Paso 1 y 2
L1
NIV20.indd 9 29/4/22 10:59

10
Paso 3
Paso 4
Paso 5
Paso 6
NIV20.indd 10 29/4/22 10:59
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
















