Bellelli Augusto User manual

GROUPS 0+/1
bellelli srl
via meucci, 232
45021 badia polesine
rovigo
italy
www.bellelli.com
03ISAGS00
MADE in ITALY
Augusto
Testato con i più severi criteri di
omologazione
Tested with the most stringent type-approval
criteria
> >
GROUP 0+
GROUP 1
04444302

1
A
B
D
E
F
G
H
J
K
IC
P
M
N
A. LOOK AT THE COVER
B. LOOK AT THE COVER
C. ACC
D. PE
E. PP
F. PA
G. PP
H. PP
I. PP
J. PA (PA + ACC - optional)
K. PP
L. LOOK AT THE COVER
M. PA + ACC
N. PE
O. ACC
P. ACC
L
OGROUP 0+
0 - 13 kg
GROUP 1
9 - 18 kg
CAR seats
TIZIANO
group 1_9-18 kg
GIO PLUS/GIO PLUS fix
groups 1/2/3_9-36 kg
MIKI PLUS/MIKI PLUS fix
groups 2/3_15-36 kg
MICHELANGELO
groups 2/3_15-36 kg
TOGO
groups 2/3_15-36 kg
TIZIANO ISOFIX
group 1_9-18 kg
MAXIMO/MAXIMO fix
groups 1/2/3_9-36 kg
EOS/EOS PLUS
groups 2/3_15-36 kg
i
s
o
f
i
x
s
y
s
t
e
m
ISOFIX class A
SEMI-UNIVERSAL
0444391 6
GIOTTO
groups 1/2/3_9-36 kg
NANNA GURI
group 0+_0-13 kg
CESAR
groups 0+/1_0-18 kg
AUGUSTO
groups 0+/1_0-18 kg
LEONARDO
groups 0+/1_0-18 kg
!AIRBAG OFF
(group 0+)
1
04444302

NO
SV
DA
FI
RU
NL
ES
FR
DE
EN
IT
03ISAGS00
ISTRUZIONI D’USO - ITALIANO
INSTRUCTIONS FOR USE - ENGLISH
BEDIENUNGSANLEITUNG - DEUTSCH
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE USO - ESPAÑOL
GEBRUIKSAANWIJZING - NEDERLANDS
BRUKSANVISNING – NORSK
BRUKSANVISNING – SVENSKA
BRUGSANVISNING – DANSK
KÄYTTÖOHJE - SUOMI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - РУССКИЙ

2
ok
2
ok
3
4 5 6
7 8 9
GROUP 0+ GROUP 1

3
10 11 12
13 14 15
16 17 18
GROUP
0+
GROUP
1

4
19 20
21 22 23
24 25 26

Importante
Congratulazioni e grazie per aver acquistato il vostro
nuovo seggiolino auto.
Questo seggiolino è stato progettato per offrire il massimo
confort e la massima sicurezza al vostro bambino.
Per garantire la migliore protezione, è indispensabile
che venga usato correttamente. Le ricerche rivelano
che molti seggiolini non sono istallati ed usati in modo
corretto, riducendo la loro efficacia in caso di incidente.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il
seggiolino, seguirle rigorosamente e conservarle
per consultazioni future.
L’uso del seggiolino auto riduce drasticamente il rischio
di lesioni in caso di incidente. La maggior parte degli
incidenti avviene in città: usare sempre il seggiolino
auto, anche per brevi tragitti. Non tenere mai il
bambino in braccio: in caso di incidente, sarebbe
impossibile trattenerlo.
Rivolgersi al venditore per domande e commenti.
Avvertenze
1 - Questo è un dispositivo di ritenuta bambini
“Universale”, omologato secondo Regolamento
N°44, emendamenti serie 04. Adatto all’impiego
generale nei veicoli e compatibile con la maggior
parte, ma non tutti, i sedili di questi.
2 - La perfetta compatibilità è più facilmente
ottenibile nei casi in cui il costruttore del veicolo
dichiara nel manuale che questo prevede
l’istallazione di dispositivi di ritenuta bambini
“Universale” per la fascia di età in questione.
3 - Questo dispositivo di ritenuta è stato classificato
“Universale”, secondo criteri di omologazione
più severi rispetto a modelli precedenti che non
dispongono del presente avviso.
4 - Adatto solamente per l’impiego nei veicoli dotati
di cintura di sicurezza a 3 punti statica o con
arrotolatore, omologata in base al Regolamento
UN/ECE N°16 o standard equivalenti.
5 - In caso di dubbio, contattare il produttore del
dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore.
Informazioni importanti
Per la sicurezza
Seguire scrupolosamente le istruzioni d’uso.
Non manomettere o modificare in alcun modo il
seggiolino.
Attenzione: il montaggio scorretto o l’uso improprio
del seggiolino possono mettere a grave rischio la
sicurezza del bambino.
Posizionare il seggiolino in modo che non possa venir
danneggiato dalla chiusura delle porte, dalla regolazione
dei sedili o simili.
Non lasciare il bambino incustodito sul seggiolino.
Non lasciare il seggiolino nell’auto al sole: le parti in
plastica potrebbero surriscaldarsi.
Bloccare saldamente bagagli o altri oggetti nell’abitacolo.
Tutti i passeggeri devono indossare le cinture di
sicurezza.
Assicurare il seggiolino al sedile con le cinture dell’auto
anche quando non viene trasportato nessun bambino.
Verificare periodicamente il seggiolino. Sostituirlo in
caso di rottura o usura.
Non utilizzare il prodotto se alcune sue parti sono rotte
o mancanti.
Usare solo ricambi originali.
In caso di incidente
Tutti i passeggeri devono essere istruiti su come liberare
il bambino dal seggiolino.
Sostituire il seggiolino dopo un incidente: potrebbero
essere presenti danni non visibili dall’esterno.
Per il comfort
Quando il seggiolino è usato sul sedile posteriore della
macchina, verificate che rimanga spazio sufficiente per
i piedi del bambino; spostare eventualmente un po’ in
avanti il sedile anteriore.
Fare frequenti fermate durante i viaggi lunghi in modo da
permettere al bambino di muoversi liberamente.
Componenti del seggiolino
Identificare i componenti del seggiolino prima di
utilizzarlo. Consultare con attenzione la figura 1.
A. seduta
B. riduttore per neonati
C. regolatore tensione cinture di sicurezza a cinque
punti
D. cinghia del regolatore
E. maniglia regolazione inclinazione seduta
F. fermacintura
G. guidacintura
H. base seggiolino
I. passaggio cinture di sicurezza
J. fermacintura
K. passaggio cinture di sicurezza
L. imbottiture cinture di sicurezza
M. fibbia
N. cinture di sicurezza a cinque punti
O. gancio metallico per imbottiture cinture di sicurezza
P. gancio metallico a T
Regolazione preliminare del seggiolino
(fig. 2 – 11)
Identificare a quale gruppo appartiene il vostro bambino.
Peso Gruppo
0 - 13 kg* 0+
9 - 18 kg* 1
* Da 9 a 13 kg Se il bambino non è in grado di
rimanere seduto da solo per un lungo
periodo di tempo: non posizionare
il seggiolino secondo la direzione di
marcia del veicolo. Seguire le istruzioni
del gruppo 0+.
IT
5

Verificare ed eventualmente regolare l’altezza delle
cinture di sicurezza (N) prima di installare il seggiolino
sull’auto.
Come verificare l’altezza delle cinture di sicurezza
Gruppo 0+ Appoggiare il seggiolino per terra.
Portare il seggiolino nella posizione
completamente reclinata.
Adagiare il bambino nel seggiolino.
Controllare che le cinture siano
regolate nella posizione più vicina alle
spalle del bambino e preferibilmente
nella posizione appena al di sotto delle
spalle del bambino (fig. 2).
Gruppo 1 Appoggiare il seggiolino per terra.
Portare il seggiolino nella posizione
completamente eretta.
Sedere il bambino nel seggiolino.
Controllare che le cinture siano
regolate nella posizione più vicina alle
spalle del bambino e preferibilmente
nella posizione appena al di sopra
delle spalle del bambino (fig. 3).
Come spostare le cinture di sicurezza del seggiolino
(fig. 4 – 10)
Portare il seggiolino in posizione completamente
inclinata.
Premere il regolatore (C) e contemporaneamente tirare
entrambe le cinture di sicurezza (fig. 4).
Sganciare una cintura di sicurezza dal gancio a T (P)
posto dietro lo schienale del seggiolino (fig. 5).
Sfilare la cintura dallo schienale (fig. 6).
Sfilare il gancio metallico (O) dallo schienale (fig. 7).
Infilare il gancio metallico (O) (fig. 8) e la cintura all’altezza
desiderata (fig. 9).
Riagganciare la cintura al gancio a T (P) (fig. 10).
Ripetere le medesime operazioni con l’altra cintura.
Tirare la cinghia del regolatore (D) una volta completate
le operazioni.
Attenzione: assicurarsi che le cinture passino attraverso
le imbottiture (L), e che la parte gommosa sia rivolta
verso il corpo del bambino.
Attenzione: assicurarsi che le cinture non siano
attorcigliate e che la fibbia metallica non possa sfilarsi
dallo schienale.
Regolazione dell’inclinazione del seggiolino (fig. 11)
Spingere verso l’alto la maniglia di regolazione
dell’inclinazione (E) e contemporaneamente muovere
il seggiolino in avanti o all’indietro fino a raggiungere
l’inclinazione desiderata (fig. 11).
Attenzione: dopo aver rilasciato la maniglia, verificare
sempre che il seggiolino sia bloccato nella posizione
scelta.
Uso del seggiolino (fig. 12)
Gruppo
Posizione del seggiolino sul sedile
dell’auto (fig. 12)
0+ in senso contrario alla direzione di
marcia del veicolo.
1 secondo la direzione di marcia del
veicolo.
Posizionare il seggiolino su uno dei sedili posteriori o sul
sedile anteriore lato passeggero.
Attenzione: in alcuni Paesi il codice della strada vieta
l’installazione dei seggiolini sui sedili anteriori: controllare
il codice della strada del Paese dove vi trovate.
Attenzione: non posizionare il seggiolino sui sedili
anteriori se c’è l’airbag attivo (solo per Gruppo 0+).
Attenzione: non posizionare il seggiolino su un sedile
dotato di una cintura solo orizzontale.
Attenzione: non interporre nulla fra seggiolino e sedile.
Installazione del seggiolino in auto (fig. 13 – 20)
Gruppo 0+ (fino a 13 kg) (fig. 13 - 17)
Avvertenza: Utilizzare il riduttore per neonati (B) per
bambini di età inferiore ai tre mesi.
Attenzione: il seggiolino deve essere posizionato in
senso contrario alla direzione di marcia del veicolo.
Attenzione: non posizionare il seggiolino sui sedili anteriori
se c’è l’airbag attivo.
Come installare il seggiolino (fig. 13 – 17)
Reclinare completamente il seggiolino.
Posizionare il seggiolino sul sedile, spingendolo contro lo
schienale (fig. 13).
Assicurasi che la base (H) appoggi bene sulla seduta del
sedile dell’auto.
Attenzione: I punti di passaggio delle cinture di sicurezza
sono identificati in azzurro. Non far passare le cinture
di sicurezza dell’auto in posizioni diverse da quelle
indicate.
Identificare i punti di passaggio della cintura di sicurezza
dell’auto.
Far passare la cintura di sicurezza fra la base (H) e la
seduta (A) (fig. 14).
Agganciare la cintura di sicurezza dell’auto.
Far passare la cintura addominale dell’auto in entrambe
le guide (G) poste nella parte anteriore della base (fig.
15).
Far passare la cintura diagonale dell’auto nelle guide (K)
poste nella parte posteriore della seduta (fig. 16).
Chiudere il ferma cintura azzurro (F) intorno alla
cintura di sicurezza dell’automobile, il più vicino
possibile alla fibbia (fig. 17).
Attenzione: tendere bene le cinture dell’auto per eliminare
eventuali giochi.
Attenzione: controllare che la cintura dell’auto non sia
attorcigliata in nessun punto.
IT
6

SUGGERIMENTI
Se la cintura dell’auto appare troppo corta:
• controllarecheilseggiolinosiabenspintocontro
lo schienale del sedile dell’auto;
• se possibile, arretrare al massimo il sedile
dell’auto;
• se possibile, regolare l’altezza delle cinture di
sicurezza dell’auto nella posizione più bassa.
Come rimuovere il seggiolino dall’auto
Sganciare la cintura di sicurezza dell’auto.
Sfilare la cintura dal seggiolino e lasciarla riavvolgere.
Gruppo 1 (da 9 a 18 kg) (fig. 18 – 20)
Attenzione: il seggiolino deve essere posizionato
secondo il senso di marcia del veicolo.
Come installare il seggiolino (fig. 18 – 20)
Posizionare il seggiolino sul sedile in modo che appoggi
completamente alla seduta ed allo schienale.
Attenzione: I punti di passaggio delle cinture di sicurezza
sono identificati in rosso. Non far passare le cinture
di sicurezza dell’auto in posizioni diverse da quelle
indicate.
Far passare la cintura dell’auto fra la base ed il seggiolino
(fig. 18).
Agganciare la cintura di sicurezza dell’auto.
Appoggiare la porzione addominale della cintura dell’auto
sul passaggio (I) ricavato alla base del telaio (fig. 19).
Inserire la porzione diagonale della cintura dell’auto nel
ferma cintura (J) posto sullo stesso lato della fibbia della
cintura di sicurezza dell’auto (fig. 20).
Come rimuovere il seggiolino dall’auto
Sganciare la cintura di sicurezza dell’auto.
Sfilare la cintura dal seggiolino e lasciarla riavvolgere.
Uso del seggiolino (fig. 21 – 26)
Come posizionare il bambino (fig. 21 – 26)
Premere il regolatore (C) e contemporaneamente tirare
entrambe le cinture di sicurezza del seggiolino (fig. 21).
Premere il pulsante rosso della fibbia (M) per aprirla (fig.
22).
Allontanare le fibbie appoggiandole ai lati del seggiolino
(fig. 23).
Posizionare il bambino nel seggiolino.
Congiungere i ganci delle cinture.
Infilare i ganci uniti nella fibbia (M) (fig. 24). Un clic
segnalerà la corretta chiusura della fibbia.
Posizionare le imbottiture (L) sulle spalle ed il torace del
bambino tirandole completamente (fig. 25).
Tirare la cinghia del regolatore anteriore (D) per far
aderire le cinture di sicurezza del seggiolino sul bambino
(fig. 26).
Attenzione: Verificare periodicamente durante il viaggio
che il bambino non si svincoli dal seggiolino.
Come liberare il bambino (fig. 21 – 22)
Premere il regolatore (C) posto sotto la seduta e
contemporaneamente tirare entrambe le cinture di
sicurezza del seggiolino per allentarle (fig. 21).
Premere il pulsante rosso della fibbia (M) per aprirla (fig.
22).
Sfilare ed allontanare le cinture di sicurezza dal
bambino.
Manutenzione e smaltimento
Asportare completamente le fodere per lavarle.
Per asportare la fodera:
Premere il pulsante rosso della fibbia (M) per aprirla.
Portare il seggiolino in posizione completamente
inclinata.
Premere il regolatore (C) e contemporaneamente tirare
entrambe le cinture di sicurezza.
Sganciare una cintura di sicurezza dal gancio a T (P)
posto dietro lo schienale del seggiolino.
Sfilare la cintura dallo schienale.
Sfilare il gancio metallico (O) dallo schienale.
Ripetere le medesime operazioni con l’altra cintura.
Rimuovere il tessuto.
Ripetere in senso inverso le operazioni descritte qui
sopra per rimontare la fodera sul seggiolino.
Attenzione: dopo aver rimontato la fodera controllare con
attenzione il corretto montaggio delle cinture (N) e delle
imbottiture (L).
Rispettare le istruzioni di lavaggio riportare sull’etichetta
del tessuto.
Lavare le parti in plastica con acqua tiepida e sapone.
Non usare sostanza aggressive.
Attenzione: Le fodere costituiscono parte integrante del
seggiolino: il seggiolino non può essere usato senza le
sue fodere. Le fodere possono essere sostituite solo da
ricambi originali.
Per un minor impatto ambientale è consigliabile smaltire
i componenti secondo le procedure previste dalla propria
amministrazione locale. Consultare l’elenco dettagliato
dei materiali (fig. 1).
Garanzia
È possibile reperire le clausole della garanzia sul sito www.
bellelli.com.
IT
7

Important
Congratulations and thank you for buying your new child
seat.
This child seat has been designed to provide maximum
comfort and safety for your child. It is essential to use
it correctly to ensure the best possible protection.
Research shows that many child seats are not fitted and
used correctly, which reduces their effectiveness in the
event of an accident. Carefully read the instructions
before using the child seat. Follow them accurately
and keep them for future reference.
Using the child seat drastically reduces the risk of injury
in the event of an accident. Most accidents occur in
urban areas: always use the child seat, even for short
journeys. Do not hold the child in your arms: in the event
of an accident, it would be impossible to hold the child.
Please contact the retailer if you have any questions or
comments.
Warnings
1 - This is a “Universal” child restraint. It is
approved in accordance with Regulation No. 44,
amendments series 04. It is suitable for general
use in vehicles and is compatible with most, but
not all, car seats.
2 - Perfect compatibility is more likely if the vehicle
manufacturer has declared in the handbook that
it is suitable for the installation of “Universal”
child restraints for the age group in question.
3 - This child restraint has been classified as
“Universal” under more stringent conditions
than those applied to earlier models that do not
carry this notice.
4 - This child restraint is only suitable for use
in vehicles fitted with 3-point static or inertia
reel safety belts approved in accordance with
UN/ECE Regulation No.16 or other equivalent
standards.
5 - If in doubt, consult either the child restraint
manufacturer or the retailer.
Important information
Safety information
Carefully follow the instructions to use the device.
Do not tamper with or modify the child seat in any way.
Warning: if the child seat is assembled or used
incorrectly, the safety of the child may be seriously
jeopardized.
Position the child seat so that it cannot be damaged when
the car doors are closed, when the seats are adjusted or
during similar actions.
Do not leave an unattended child in the seat.
Do not leave the child seat in the car in the sun: the
plastic parts may become very hot.
Make sure that luggage and other items in the car are
well-fastened. All passengers must wear safety belts.
Fasten the child seat to the car seat with the car’s seat
belts even when there is no child in it.
Periodically check the condition of the child seat. Replace
the seat if it is damaged or shows signs of wear.
Do not use the product if there are any broken or missing
parts.
Only use original spare parts.
In the event of an accident
All passengers must be informed about how to take the
child out of the seat.
The child seat must be replaced after an accident: it may
have suffered damage that is not visible on the outside.
Comfort
When the child seat is used on the back seat, make
sure that there is enough room for the child’s feet. If
necessary, move the front seat slightly forward.
Take frequent breaks during long journeys so that the
child is free to move around.
Child seat parts
Identify the parts of the child seat before using it.
Carefully examine figure 1.
A. seat
B. newborn insert
C. adjuster for the five-point safety harness
D. adjuster strap
E. handle to adjust the tilt of the seat
F. belt lock
G. belt guide
H. seat base
I. safety belt opening
J. belt lock
K. safety belt opening
L. safety harness padding
M. buckle
N. five-point safety harness
O. metal yoke for the safety harness padding
P. T-shaped metal yoke
Preliminary adjustments on the child seat
(fig. 2 – 11)
Identify which group your child belongs to.
Weight Group
0 - 13 kg* 0+
9 - 18 kg* 1
* From 9 to
13 kg
If the child is not capable of remaining
seated on his or her own for long
periods of time: the child seat must not
face the vehicle's direction of travel.
Follow the instructions for group 0+.
Check and if necessary adjust the height of the safety
harness (N) before fitting the child seat in a car.
EN
8
Table of contents
Languages:
Other Bellelli Car Seat manuals























