bbluv Sunkito User manual

1
Sunkitö Please read instruction manual carefully
English
Description
Designed to protect baby from the sun, sand, wind and mosquitoes during your family
outings, the Sunkitö will provide a well-deserved break while keeping your child safe.
Contents of this package
• 1 Sunkitö tent
• 1 carry bag
• 3 tent poles
• 1 instruction manual
Description of product
No assembly required
To use your Sunkitö, carefully remove it from the carry bag and throw it in the
air. It should unfold and land on its base.
Before rst and every use, make sure that all parts are properly assembled.
1-855-808-2636.
Maintenance
Wipe clean with clean cloth and lukewarm water. Do not put in washing machine.
Lateral Mosquito net Mosquito net door
Back window with drop
down curtain
Integrated pocket
to tuck in the
mosquito net

2
How to fold your Sunkitö
1. Hold the Sunkitö down and position
your hands on the sides of the base.
3. Fold one of those sides below the other.
5. You should now have large a at circle.
2. Bring both hands together so both
sides of the base are touching.
4. Bring the remaining loop together
with the others.
6. Insert the at folded tent in the carry
bag and close it with the Velcro strap.

3
Caution
• This product opens very quickly when removed from the packaging or bag.
Please be careful. This product must be handled by an adult.
• Always return the folded tent to its carry bag when not in use.
• Tent should not be used for camping or to provide shelter during a thunderstorm.
• Never use the Sunkitö for any use other than that for which it was designed.
• This product should be used on leveled ground and clear of stones or sharp objects.
• Do not place heavy objects on this product.
• Please stop using this product immediately if the internal spring steel frame breaks
or becomes bent.
• Remove all packaging before giving to a child.
• Never leave an infant alone without the supervision of an adult, even for a short
moment.
• Do not leave the Sunkitö in direct sunlight, and avoid the hottest hours of the day,
between noon and 4 PM. Avoid leaving your child in the Sunkitö for too long while
under direct sunlight. Although the tent protects against the sun’s rays, it doesn’t
provide protection against the heat.
• To protect your child properly, remember to hydrate, apply baby sunscreen,
and dress your child in a T-shirt, shorts and sun hat.
• Never leave an infant more than 45 minutes inside the Sunkitö without a break.

4
Sunkitö Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions
Français
Description
Conçue pour protéger bébé du soleil, du sable et du vent, la Sunkitö se révélera être
votre meilleure alliée pour une pause bien méritée, instantanément, en toute sécurité.
Contenu de la boîte
• 1 tente Sunkitö
• 1 sac de transport
• 3 piquets
• 1 manuel d’instructions
Description du produit
Aucun assemblage requis
Pour utiliser votre Sunkitö, retirez-la du sac de transport et projetez-la en l’air.
Elle va se déplier et devrait atterrir sur sa base.
Avant la première utilisation et à chaque utilisation, vériez que toutes les pièces
sont en bon état. Arrêtez d’utiliser si le produit est endommagé et contactez bblüv
Entretien
Essuyer avec un chiffon propre et de l’eau tiède. Ne pas mettre à la machine à laver.
Aération latérale
en moustiquaire
Porte en moustiquaire
Fenêtre arrière avec
rideau déroulant
Pochette intégrée
pour rangement
rapide et pratique
de la moustiquaire

5
Comment plier votre Sunkitö
1. Tenir la Sunkitö vers le bas et positionner
vos mains de chaque côté de la base.
3. Rabattre un de ces côtés sous l’autre.
5. Vous devriez avoir un grand cercle plat.
2. Ramener les deux mains ensemble
an que les côtés de la base
se touchent.
4. Amener la boucle restante
avec les autres.
6. Insérez la tente pliée à plat dans le sac
de transport et fermez-le à l’aide
de la sangle à velcro.

6
Mises en garde
• Ce produit s’ouvre très rapidement lorsqu’il est retiré de l’emballage ou du sac
de transport. Ce produit doit être manipulé avec précaution par un adulte.
• Remettez toujours la tente dans son sac de transport lorsqu’elle n’est pas utilisée.
• La tente ne doit pas être utilisée pour le camping ou pour fournir un abri pendant
un orage.
• N’utilisez jamais la Sunkitö pour un usage autre que celui pour lequel il a été
conçu.
• Ce produit doit être utilisé sur un sol plat et à l’écart des pierres et objets pointus.
• Ne jamais placer d’objets lourds sur ce produit.
• Veuillez cesser d’utiliser ce produit immédiatement si le cadre en acier interne
casse.
• Enlevez tout emballage avant de donner à un enfant.
• Ne laissez jamais un enfant seul sans la surveillance d’un adulte, même pour
une courte période.
• Ne laissez pas la Sunkitö en plein soleil et évitez les heures les plus chaudes
de la journée. Évitez de laisser votre enfant trop longtemps dans la Sunkitö en plein
soleil car bien que la tente protège contre les rayons du soleil, elle n’offre aucune
protection contre la chaleur.
• Pour protéger votre enfant correctement, n’oubliez pas de bien l’hydrater,
de lui appliquer une protection solaire adéquate, et de l’habiller à l’aide
de vêtements qui le protègent et d’un chapeau de soleil.
• Ne laissez jamais un bébé plus de trois quarts d’heure à l’intérieur du Sunkitö
sans pause.

7
Sunkitö Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones
Español
Descripción
Diseñada para proteger al bebé del sol, de la arena y del viento durante los paseos,
la Sunkitö será su mejor aliada para una merecida pausa, de manera instantánea y
segura.
Contenido de este paquete
• 1 tienda Sunkitö
• 1 bolsa de transporte
• 3 estacas
• 1 manual de instrucciones
Descripción del producto
No requiere montaje
Para usar su Sunkitö, retírela cuidadosamente de la bolsa de transporte
y láncela al aire. Se desdoblará y debería aterrizar en su base.
Antes del primer y cada uso, revise que todas las piezas estén en buen estado.
Deje de usar si el producto está dañado y póngase en contacto con bblüv
Cuidado
Limpiar con un trapo limpio y agua tibia. No poner en la lavadora.
Mosquitero lateral
Bolsa integrada para
guardar el mosquitero
de manera rápida
y práctica
Puerta con mosquitero
Ventana trasera con
cortina desplegable

8
Cómo doblar su Sunkitö
1. Mantenga la Sunkitö hacia abajo
y coloque sus manos a cada lado
de la base.
3. Doble uno de estos lados debajo
del otro.
5. Debería acabar teniendo un gran
círculo plano.
2. Acerque ambas manos para que
los lados de la base se junten.
4. Junte el lazo restante con los otros.
6. Coloque la tienda de juegos doblada
en la bolsa de transporte y ciérrela con
la correa de velcro.

9
Advertencias
• Este producto se abre muy rápidamente cuando se retira del paquete
o de la bolsa de transporte. Este producto debe ser manipulado con precaución
por un adulto.
• Coloque siempre la tienda en su bolsa de transporte cuando no esté en uso.
• La tienda no se debe usar para acampar o para refugiarse durante una tormenta.
• Nunca use la Sunkitö para un uso distinto de aquel para el que fue diseñado.
• Este producto se debe usar en una supercie plana y sin piedras ni objetos
alados.
• Nunca coloque objetos pesados sobre este producto.
• Deje de usar inmediatamente este producto si el armazón interno de acero
se rompe o se dobla.
• Desempaque totalmente antes de entregársela a un niño.
• Nunca deje solo a un bebé sin la supervisión de un adulto, ni siquiera
por un momento.
• No deje la Sunkitö a pleno sol y evite las horas más calurosas del día, entre
el mediodía y las 4 de la tarde. Evite dejar a su hijo demasiado tiempo
en la Sunkitö a pleno sol porque, aunque la tienda lo protege contra los rayos
del sol, no brinda ninguna protección contra el calor.
• Para proteger a su hijo del mejor modo posible, recuerde hidratarlo regularmente,
aplicarle un protector solar adecuado y vestirlo con camiseta, shorts y gorra para
el sol.
• Nunca deje a un bebé más de tres cuartos de hora dentro de la Sunkitö
sin ninguna pausa.
Other manuals for Sunkito
1
Table of contents
Languages:
Other bbluv Baby Accessories manuals
































