AXIL RT 0197 User manual

Receptor TDT grabador
Récepteur TNT enregistreur
Ricevitore DVB-T registratore
recorder DTT Receiver
manuali d’uso
RT 0197


RECEPTOR TDT GRABADOR RT0197
manual de usuario
ESPAÑOL

RÉCEPTEUR TNT ENREGISTREUR RT0197

Las cargas electrost ticas pueden provocar fallosde funcionamiento.
El usuario necesitar recuperar el dispositivo (RESET)en este caso.
á
á
El dispositivo de memoriaUSB debe conectarse directamentea la unidad. No
debe utilizarse ning n cable de extensi n USB con elfin de evitar interferencias
y errores en latransferencia de datos.
Advertencia: Para reducir el riesgo de descargaseléctricas, no retire
la cubierta ni la parte trasera. Dentro del equipo no hay partes
reparables por el usuario. Diríjase a personal cualificado para la
revisión.
No exponga el adaptador ni elproducto a agua (derrames o goteo);
no ponga objetos llenos de líquido, como jarrones, encima de la
unidad.
Mantenga el producto alejado de la luz del sol directa y de focos
de calor como radiadores o estufas.
No bloquee las aberturas de ventilación. Las ranuras y aberturas
de la unidad se proveen para ventilación del producto. Las
aberturas no deben quedar nunca bloqueadas posicionando el
producto sobre cojines, sofás o superficiessimilares.
No sitúe el producto en soportes, trípodes, mesas, pies o bases
inestables. La unidad podría caer, resultando en posibles daños o
heridas.
Use sólo el adaptador incluido conel producto.
Usar cualquier otro adaptador invalidará lagarantía.
Desenchufe el cable de la toma de corriente cuando la unidad no
esté en uso.
Preste atención a los aspectos medioambientales cuando
deseche las baterías.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la bateríaes reemplazada
de manera incorrecta. Reemplace únicamente con el mismo tipo
o equivalentes.
ADVERTENCIA: La batería (pilas, baterías o paquete de pilas)
no será expuesto a calor excesivo(luz del sol, fuego y similares).
ADVERTENCIA: Una presión acústica excesiva de los
auriculares puede resultar en una pérdidade audición.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente los accesorios y anexos
proporcionados por el fabricante. El producto se provee con un
adaptador CA; el adaptador CA se emplea como dispositivo de
desconexión. El dispositivo de desconexión debe permanecer
fácilmente accesible.

Tabla de Contenidos
Ilustración del Panel Frontal y Trasero....................... 1
Mando a distancia.......................................................... 2
Conexiones.................................................................. 4
Interfaz de Usuario................................................ 5
Instalación Rápida
Operación del Menú
Reproducción Normal
Resolución de Problemas ........................................... 20
Especificaciones................................................ 21
............................................... 5
................................ 6
........................................ 16

1
2. Sensor delmando a distancia:Utilizado para recibirla señal
del mando adistancia
3. USB JACK(Optional):Used to connect toan external USB 2.0
device.
Note: Not all receivershave the USB Jack.
1. INDICADOR STANDBY:Se usa para mostrar visualmente el
estado eléctrico de lacaja descodificadora, el LEDverde se
encenderá si la cajaestá encendida y elLED rojo se encenderási
la caja estáen el modode suspensión.
1. Entrada RF:Tomade antena
2. RF Loop Through:Para conectar la señalde antena a suTV o
otro equipo devideo
3. COAXIAL: Esta toma se conectacon la toma coaxialde su
sistema de sonidosurround.
4. VCR SCART: Esta toma se conecta ya sea con un DVD u otro
sistema de vídeo.
5. Euroconector TV:Para conectar a su Televisor
6. Entrada CC5V: Para conectar eladaptador de 5V CC
1. Panel Frontal
2 Panel Posterior
1234
EXT 2 AUX EXT 1 TV 5V
56
23
1

2
Mando a distancia
OK
DTV/VCR
EXIT
PLAY/PAUSE
123
456
7890
INFO
AUDIO
VOL
+
VOL
-
CH+
CH-
MENU
MUTE
RECALL
TV/RADIO
STANDBY
GAME
SUBTITLE TEXT
FAVORITE
STOP
RECORD
REV FWD
REC LIST

Instalación de las pilas
Retire la cubierta delcompartimento para pilas delmando a distancia y
ponga 2 pilas tipo AAAdentro del compartimento.
El diagrama dentro del compartimento para pilas muestrala forma correcta
de instalar laspilas.
OPEN
OPEN
3
1. Abra la cubierta 2. Instale laspilas 3. Cierre la cubierta
Uso del Mando adistancia
Para usar el Mandoa distancia, oriéntelo haciala parte frontal del
dispositivo superior digital Elmando a distancia tiene un alcance
de hasta 7 metrosdesde el dispositivo superior digital, aun ángulo
de hasta 60 grados.
La luz solar oluces muy brillantes pueden disminuir la
sensibilidad del Mando a distancia.
El Mando a distanciano funcionará si sutrayectoria está bloqueada.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de comprobar que la especificación de
voltaje de la tomade pared es lamisma que la del receptor. Para
prevenir el riesgo deelectrocución, no abra la cubierta de parte
trasera del receptor.
Conexiones
NOTA: Cuando conecte el receptor a otro equipo,por ejemplo TV,
VCR o amplificador, asegúresede consultar las instrucciones del
manual de usuario pertinente.Asimismo, asegúrese de desconectar
todos los equipos de la redde alimentación antes de proceder a la
conexión.
4
Conectar a una TV
TV
TV
VCR
Amplificador Digital
Coaxial Cable Coaxial
EXT 2 AUX EXT 1 TV 5V
Adapter
Other manuals for RT 0197
1
Table of contents
Languages:

















