Avermedia Live Streamer MIC 133 User manual

Quick Guide
Live Streamer MIC 133
English Polski
Deutsch Čeština
Français Pусский
Italiano Türkçe
Español
Português 繁體中文
Nederlands 简体中文
Magyar 한국어

2
Disclaimer
All pictures contained in this documentation are example images only. The images may vary depending on
the product and software version. Information presented in this documentation has been carefully checked
for reliability; however, no responsibility is assumed for inaccuracies. The information contained in this
documentation is subject to change without notice.
Copyright and Trademark Information
© 2018 by AVerMedia Technologies, Inc. All rights reserved. No part of this publication, in whole or in
part, may be reproduced, transmitted, transcribed, altered or translated into any language in any form by
any means without the written permission of AVerMedia Technologies, Inc. Information and specication
contained in this manual are subject to change without notice and do not represent a commitment on the
part of AVerMedia.
For more information, please visit www.avermedia.com.
AVerMedia is trademark or registered trademark of AVerMedia Technologies, Inc.
Headquarters
Address No.135, Jian 1st Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 23585, Taiwan
Website www.avermedia.com
Support www.avermedia.com/support
Telephone +886-2-2226-3630
US Ofce
Address 47358 Fremont Blvd., Fremont, CA 94538, United States
Website www.avermedia-usa.com
Telephone +1 (510) 403 0006
Head Ofce EU (AVT Solutions GmbH)
Address Hanauer Landstrasse 291 B, 60314 Frankfurt Hessen, Germany
Website www.avermedia.com/inquiry
國際總部
地址 23585新北市中和區建一路135號
網址 www.avermedia.com
支援 www.avermedia.com/support
電話 +886-2-2226-3630
中国子公司
地址 上海市静安区武宁南路488号智慧广场1510室
网址 www.avermedia.com.cn
电话 +86-21-52987985

3
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Follow all instructions.
4. Heed all warnings.
5. Do not use the apparatus on uneven or unstable surfaces.
6. Do not use this apparatus in a wet environment or near water.
7. Unplug the apparatus before cleaning. Clean only with a dry cloth.
8. Use in a well ventilated environment. Do not block any ventilation openings.
9. Use the apparatus within ambient temperatures 32–104°F (0–40°C).
10. Use power sources within the specied voltage range.
11. Do not place heavy objects on the apparatus.
12. Do not install near heat sources such as radiators or stoves.
13. Do not defeat the safety purposes of the polarized or grounding-type plug.
14. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly where the cord
connects with plugs or adapters.
15. Only use the attachments and accessories specied by the manufacturer.
16. Unplug this apparatus during lightning or when unused for prolonged periods of time.
17. Do not modify or disassemble the apparatus in any way.
18. Refer all servicing to AVerMedia Customer Service.
19. Do not dispose the apparatus as general household waste. Dispose in accordance
with local environmental laws.
重要安全說明
1. 仔細閱讀這些說明。
2. 妥善保存這些說明。
3. 遵守所有的指示。
4. 注意所有的警告。
5. 請勿將本產品安裝於不平穩的表面。
6. 請勿在潮濕或靠近水的地方使用本產品。
7. 清潔前請拔除電源。僅使用乾布清潔。
8. 請於通風的環境使用本產品。請勿堵住通風口。
9. 請於規格溫度範圍32–104°F(0–40°C)使用本產品。
10. 請使用額定電壓範圍內的電源。
11. 請勿放置重物於本產品上。
12. 請勿安裝於熱源附近如暖器或火爐旁。
13. 請勿破壞極性或接地插頭的安全防護設計。
14. 請保護電源線,勿使其被踩踏或碾壓,特別是與插頭或變壓器的連接處。
15. 僅使用製造商指定的配件及零件。
16. 打雷或長時間不使用時請拔除電源。
17. 請勿以任何方式改造或拆解本產品。
18. 如需維修請洽本公司客服人員。
19. 請勿當作家庭垃圾任意丟棄。請遵從當地環境法規妥善處理。

4
重要安全说明
1. 仔细阅读这些说明。
2. 妥善保存这些说明。
3. 遵守所有的指示。
4. 注意所有的警告。
5. 请勿将本产品安装于不平稳的表面。
6. 请勿在潮湿或靠近水的地方使用本产品。
7. 清洁前请拔除电源。仅使用干布清洁。
8. 请于通风的环境使用本产品。请勿堵住通风口。
9. 请于规格温度范围32–104°F(0–40°C)使用本产品。
10. 请使用额定电压范围内的电源。
11. 请勿放置重物于本产品上。
12. 请勿安装于热源附近如暖器或火炉旁。
13. 请勿破坏极性或接地插头的安全防护设计。
14. 请保护电源线,勿使其被踩踏或碾压,特别是与插头或变压器的连接处。
15. 仅使用制造商指定的配件及零件。
16. 打雷或长时间不使用时请拔除电源。
17. 请勿以任何方式改造或拆解本产品。
18. 如需维修请洽本公司客服人员。
19. 请勿当作家庭垃圾任意丢弃。请遵从当地环境法规妥善处理。

5
EN
Parts and Ports
Inside the Box
These are what you'll nd in the box:
Quick Guide
Microphone
4-Pole to 3-Pole
3.5 mm Audio
Adapter Cable
3-Pole to 3-Pole
3.5 mm Cable
Metal Stand
1 Microphone Grille 3 Cable Clip
2 3.5 mm Jack 4 Camera Shoe Mount
Windscreen
Shock Mount
Carrying Case
1
2
3
4

6
Mounting to Camera
1. Insert the mic body into the shock mount.
2. Turn the tightening ring counter-clockwise to lossen the camera
shoe mount.
3. Slide the camera shoe mount into place on the camera mount.
Once the mic is in place, turn the ring clockwise to tighten the
shock mount.
4. Plug one end of the 3-pole to 3-pole 3.5 mm cable into the mic.

7
5. Plug the other end to your camera’s MIC input jack and secure the
cable by attaching it to the cable clip.
Note: For better audio quality, it’s highly recommended to use the included
windscreen to reduce wind noise when recording outdoors or breath noise
when recording human voice.

8
The shock mount can be attached to the included metal stand.
Note: When connecting to smartphones without a 3.5 mm headphone
jack, you’ll need either a Lightning to 3.5mm or USB-C to 3.5mm adapter for
iPhone or Android phone respectively. Use the included 4-pole to 3-pole 3.5
mm audio adapter cable, plug the 3-pole end into the mic and the 4-pole
end into the adapter (not included).
Using with Smartphone
You can connect the mic to
a smartphone mounted on a
tripod.
Note: When connecting to smart-
phones with a 3.5 mm headphone
jack, use the included 4-pole to
3-pole 3.5 mm audio adapter
cable and plug the 4-pole end into
your smartphone. You can plug
your headphones into the 3.5 mm
jack for audio playback.

9
Specications
Impedance 1.5 K Ω
Sensitivity -37 dB ±3 dB at 1 kHz (0 dB = 1V/Pa)
Directivity Unidirectional
Operation Voltage Range: DC 1.1–10V
Frequency Response 20 Hz – 16 KHz
S/N Ratio 60 dB
Max. Input Sound Pressure 110 dB
Weight 30 g
Using with Computer
Note: When connecting to a computer with a headphone/microphone
combo jack, use the included 4-pole to 3-pole 3.5 mm audio adapter
cable and plug the 4-pole end into the combo jack. If your computer
has a dedicated MIC input jack, use the 3-pole to 3-pole 3.5 mm cable
instead.
Using with Smartphone

10
Deutsch
Verpackungsinhalt
Inhalt der Schachtel:
• Mikrofon
• Schnellanleitung
• Metallstand
• Dämpfungshalterung
• 3,5-mm-Kabel 3 Pole zu 3 Polen
• 3,5-mm-Audioadapterkabel 4 Pole zu
3 Polen
• Windschutz
• Tragetasche
Teile und Anschlüsse
1. Mikrofongrill
2. 3,5-mm-Buchse
3. Kabelclip
4. Kameraschuhadapter
Anbringung an einer Kamera
1. Den Mikrofonkörper in den
Kameraschuhadapter einschieben.
2. Den Klemmring gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um den
Kameraschuhadapter zu lösen.
3. Den Kameraschuhadapter in den
Kameraschuh einschieben. Sobald
das Mikrofon an seinem Platz ist, den
Ring im Uhrzeigersinn drehen, um die
Dämpfungshalterung anzuziehen.
4. Einen Stecker des 3,5-mm-Kabels mit
jeweils 3 Polen in das Mikrofon stecken.
5. Den anderen Stecker in die MIC-
Eingangsbuchse Ihrer Kamera stecken
und das Kabel am Kabelclip sichern.
Hinweis: Für bessere Klangqualität
wird es stärkstens empfohlen, den
mitgelieferten Windschutz zu verwenden,
um Windrauschen bei Aufnahmen
im Freien oder Atemgeräusche bei
Sprachaufnahmen zu verringern.
Verwendung mit einem Smartphone
Das Mikrofon kann an ein auf einem
Stativ angebrachten Smartphone
angeschlossen werden.
Hinweis: Bei Anschluss an ein Smartphone
mit einer 3,5-mm-Kopfhörerbuchse das
Français
Contenu du Coffret
Contenu de la boîte:
• Microphone
• Guide de démarrage rapide
• Pied en Métal
• Suspension
• Câble 3.5mm 3 broches vers 3 broches
• Adaptateur câble audio 3.5mm 4
broches vers 3 broches
• Bonnette anti-soufe
• Coffret de transport
Présentation du produit
1. Grille du micro
2. Câble Jack 3.5mm
3. Clip pour câble
3,5-mm-Audioadapterkabel mit einem
vierpoligen und einem dreipoligen Stecker
verwenden und den vierpoligen Stecker
an das Smartphone anschließen.
Die Dämpfungshalterung kann an den
mitgelieferten Metallstand angeschlossen
werden.
Hinweis: Bei Anschluss an ein Smartphone
ohne eine 3,5-mm-Kopfhörerbuchse ist
entweder ein Lightning-zu-3,5-mm-Adapter
oder ein USB-C-zu-3,5-mm-Adapter für
iPhone bzw. Androidphone erforderlich.
Das mitgelieferte Kabel mit einem
vierpoligen und einem dreipoligen 3,5-mm-
Audioadapterkabel mit dem dreipoligen
Stecker an das Mikrofon und mit dem
vierpoligen Stecker an den Adapter (nicht
mitgeliefert) anschließen.
Verwendung mit einem Computer
Hinweis: Bei Anschluss an einen Computer
mit einer Kopfhörer-/Mikrofonkombibuchse
das mitgelieferte Audioadapterkabel mit
einem vierpoligen und einem dreipoligen
3,5-mm-Stecker verwenden und den
vierpoligen Stecker an die Kombibuchse
anschließen. Wenn Ihr Computer eine
dedizierte MIC-Eingangsbuchse hat,
das Kabel mit zwei dreipoligen 3,5-mm-
Steckern verwenden.
Table of contents
Other Avermedia Microphone manuals

Avermedia
Avermedia AW313 User manual

Avermedia
Avermedia AVerMic AW315 User manual

Avermedia
Avermedia Live Streamer MIC 330 User manual

Avermedia
Avermedia AEGIS User manual

Avermedia
Avermedia AM310 User manual

Avermedia
Avermedia AEGIS User manual

Avermedia
Avermedia AW310 User manual

Avermedia
Avermedia LIVE STREAMER MIC 350 User manual

















