auna ANC-10 User manual

www.auna-multimedia.com10028682
Active Noise Cancelling Kopfhörer
ANC-10

2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese
um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Sicherheitshinweise
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma-
chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Ge-
brauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti-
ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr!
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer
Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube-
hör.
• Drehen Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie den Kopfhörer an einem Musikgerät anschließen.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.)
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpa-
ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kön-
nen. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu
erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim
Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen
längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.

3
Technische Daten
Artikelnummer 10028682
Active Noise Cancelling System Reduziert Umgebungsgeräusche um bis zu 85%)
Wandler Dynamisch
Frequenzbereich 30 - 20.000Hz
Impedanz 32 Ω
Dämpfung max 20dB
Klirrfaktor <1%
Kabellänge 1,5m
Anschluss 3.5mm-Stereo-Klinke
Stromversorgung Batterie (2x) 1,5V - Typ AAA
Gewicht 175g
Lieferumfang: Kopfhörer, abnehmbares Audiokabel, 6,3mm-Adapter, Batterien (2x) 1,5V - Typ AAA, Adapterstecker
für Flugzeug. Transporttasche

4
Geräteübersicht und -nutzung
Hinweise zu Inbetriebnahme und Nutzung
• Legen Sie zunächst zwei Batterien vom Typ AAA ein: Önen Sie die Abdeckung der linken Hörmuschel.
Die korrekte polarität ist auf der innenseite abgebildet. Verschließen Sie wieder.
• Falls Sie den Kopfhörer über einen längeren Zeitraum hinweg nicht nutzen, entfernen Sie die Batterien.
• Stellen Sie das Kopfband nach Ihren Wünschen ein.
• Verbinden Sie den Kopfhörer mit dem Audiokabel mit einer Signalquelle. Drehen Sie davor die Laut-
stärke am Kopfhörer herunter, um das Anschluss-Knacken zu vermeiden. Pegeln Sie die Lautstärke
dann nach Ihren Wünschen ein.
• Schalten Sie die aktive Außenschall-Dämpfung per Ein/Aus-Schalter ein/aus. Ein kurzes Zischen beim
Einschalten ist normal.
• Wenn die Batterien schwächer werden, schaltet sich die aktive Außenschall-Dämpfung ab. Das Audio-
Signal wird allerdings weiterhin übertragen. Sie benötigen nicht unbedingt Batterien zum Betrieb.
Schalten Sie die Außenschall-Dämpfung nach Nutzung ab, um Batterieleistung zu sparen.

5
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Konformitätserklärung
Der Hersteller dieses Produktes ist die Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU (EMC)

6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Safety advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device
in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli-
mates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personnel only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be
opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not respon-
sible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into
the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical prod-
ucts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• This appliance is to be used with 12V car power supply.
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of
children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transporta-
tion, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

7
Technical Data
Article # 10028682
Transducer type Dynamic
Fraquency range 30 - 20,000Hz
Impedance 32 Ω
Noise reduction max 20dB (= reduces ambient noise at 85%)
Distortion <1%
Cable length 1.5m
Connection 3.5mm stereo jack
Power supply 1.5V Batteries (2x) (Type AAA)
Weight 175g
Scope of delivery: Headphones, detachable audio cable, 1/4“ stereo plug, dual-plug adapter, hard case, user man-
ual

8
Device Overview and Operation
Initial use and operation
• For active noise canceling you need two 1.5V micro batteries (type AAA). To insert batteries, remove
the left ear-cover.
• Insert the batteries as indicated in the battery compartment. Close the compartment again with the
left ear-cover.
• If the headphones are not used for a longer period, please remove the batteries to prevent damage in
case of battery leakage.
• In order to achieve good transmission quality and noise cancelling, as well as best possible comfort,
the headband should be adjusted to properly t your band. You can adjust the headband using the
snap-in locking mechanism.
• Connect the headphones via supplied audio cable to the sound source. If necessary, use the 6.3mm
jack adapter or the 3.5mm double jack adapter for the in-ight entertainment in an air plane.
• Adjust the volume at the headphones.

9
• To switch on the active noise cancelling function and to attenuate ambient noise set the ON/OFF
switch to ON. The POWER indicator lights up.
Note: After you turn on the power of the headphones, you may hear a slight hiss. This is operating
sound of the noise cancelling function, not a malfunction.
• When the batteries are going at, the active noise cancelling is switched o. However, the audio signal
continues to be transmitted.
• The headphone can also be used like conventional headphones without batteries to listen to music.
• After operation, switch o the headphone to extend battery life.
• To transport the headphone is the transport case, swivel the ear-pieces. You can store the accessories
in the small mesh pouch.
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or
on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. In-
stead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will hep
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local council or
your household waste disposal service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European directives:
2014/30/EU (EMC)
2011/65/EU (RoHS)

10
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere e seguire attentamente le se-
guenti istruzioni per evitare eventuali danni tecnici.
Avvertenze di sicurezza
• Questo manuale serve a informare sui modi di funzionamento del prodotto. Conservare con cura il
presente manuale per ogni futura consultazione.
• Il prodotto è coperto da due anni di garanzia in caso, con un utilizzo conforme, si riscontrino dei difetti.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente secondo le modalità conformi alle indicazioni riportate. Un uso
non conforme può danneggiare il prodotto e l’ambiente circostante.
• Smontare o modicare il prodotto ne mette a rischio la sicurezza. Attenzione: pericolo di lesioni si-
che.
• Non tentare di aprire forzatamente il prodotto né di ripararlo da soli.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi e cadute anche da altezze minime possono danneg-
giare il prodotto.
• Non esporre il prodotto all’umidità o a calore eccessivo.
• Non inserire oggetti metallici nel dispositivo.
• Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto.
• Utilizzare esclusivamente accessori consigliati e autorizzati dal produttore o da personale qualicato.
• Abbassare il volume prima di collegare le cuie a un dispositivo musicale.
La garanzia decade in caso di interventi eettuati da terzi.
Materiale di imballaggio
Tenere il materiale d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini per evitare che lo ingeriscano. Non lasciare
che i bambini giochino con l’involucro. Pericolo di soocamento.
Pulizia
Per la pulizia non utilizzare alcun liquido volatile, come per esempio spray per insetti. Sfregare energica-
mente le superci potrebbe danneggiarle. Parti in gomma o plastica non devono essere a contatto con il
dispositivo per un periodo di tempo prolungato. Utilizzare per la pulizia un panno asciutto.
Table of contents
Languages:
Other auna Headphones manuals





















