AUDIOropa xepton-NX TX User manual

DE
EN
User manual
FR
Mode d’emploi
Seite 2
Page 22
Page 12
Bedienungsanleitung
xepton-NX TX
Tour Guide System
xepton-NX TX Sender
xepton-NX TX Transmitter
xepton-NX TX Émetteur
NL
Gebruiksaanwijzing
xepton-NX TX Zender
IT
Istruzioni per l’uso Pagina 42
xepton-NX TX Trasmettitore
ES
Instrucciones de servicio Página 52
xepton-NX TX Transmisor
Pagina 32

Deutsch 2
1. Allgemeine Information
1.1 Einführung
Vielen Dank für den Kauf von »xepton-NX«! Sie
haben sich dabei für ein modernes und zuverläs-
siges System entschieden. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um
mit allen Möglichkeiten des Systems vertraut zu
werden.
»xepton-NX« ist ein ideales System für Gruppen-
anwendungen - vom einfachen Dialog bis hin zu
Dolmetscher-, Team-Teaching- und Konferenz-
systemen.
Leicht und schlank im Design vereint es Qualität
und Vielseitigkeit mit Bedienungsfreundlichkeit
und dem neuesten Stand der Funktechnologie.
1.2 Lieferumfang xepton-NX TX
Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufge-
führten Teile enthalten sind:
- xepton-NX TX
- Ohrbügelmikrofon EM-01
- Gürtelclip BC-1
- USB-Ladegerät
- Trageschlinge
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler oder direkt an den Hersteller.

Deutsch 3
1.3 Hauptmerkmale
- 863-865 MHz-Übertragung
- Reichweite bis zu 80 m
- Digitale Signalübertragung
- Verschlüsselbare Übertragung
- Bis zu 10 Stunden Betriebszeit pro
Akkuladung
- Komfortables Laden über Micro-USB oder
direkt über den Ladeschacht der als Zubehör
erhältlichen Ladestationen und -Koffer
1.4 Lieferbares Zubehör
- xepton Akku A-5260-0
- RX Mobiler Empfänger, unidirektional A-5120-0
- RX-U Kinnbügelempfänger, unidir. A-5125-0
- USB-Netzteil A-5262-0
- PM-01 Steckmikrofon A-5263-0
- CM-01 Ansteckmikrofon A-5264-0
- HM-01 Kopfbandmikrofon A-5266-0
- AM-01 Armhalterung A-5292-0
Weiteres Zubehör ist erhältlich. Siehe hierzu auch
Seite 7, Teil 3. »Stromversorgung/Aufladen«

Deutsch 4
2. Xepton-NX TX Sender
2.1 Elemente und Anzeigen
Ladestatus-LED
MODE-Taste
Ein/Aus-
Schalter
Mikrofonbuchse »MIC«
USB-Anschluss
LCD-Anzeige
Audio-Eingangs-Buchse »AUX«
-Taste -Taste
Rückseite:
Ladekontakte

Deutsch 5
Bedienung
2.2 Ein- und Ausschalten
Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nach oben
Richtung »ON« um das Gerät einzuschalten.
Die LCD-Anzeige leuchtet auf und zeigt die ak-
tuellen Einstellungen sowie den Batteriestatus
an. Nach 3 Sekunden ist das Gerät sendebe-
reit. Nach 8 Sekunden erlischt die Anzeige.
Diese leuchtet bei einer Eingabe wieder auf
und erlischt nach 8 Sekunden wieder.
Um das Gerät nach Gebrauch auszuschalten:
Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nach unten.
2.3 Kanal auswählen
Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die
MODE-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Das »CH«-Symbol innerhalb der LCD-Anzeige
beginnt zu blinken. Wählen Sie eine Kanalnummer
von 0-7 unter Verwendung der »«und »«-Tas-
ten aus. Warten Sie nach der Auswahl 3 Sekunden
um die Auswahl zu übernehmen.
Bitte beachten Sie:
Es darf nur ein TX innerhalb eines Kanals aktiv
sein! Zusätzliche aktivierte Sender mit derselben
eingestellten Kanalnnummer erzeugen Störun-
gen in der Empfangsqualität.
Sollte die gleichzeitige Übertragung mehrerer
Sender gewünscht sein, verwenden Sie bitte an-
statt des TX mehrere Transceiver TRX.
Miteinander zu verbindende Sender und Emp-

Deutsch 6
fänger müssen die jeweils gleiche Kanalnummer
eingestellt haben.
2.4 Eingangspegel einstellen
Die Empfindlichkeit der beiden Eingänge »MIC«
und »AUX« kann auf 5 Stufen den Umgebungs-
bedingungen angepasst werden.
Halten Sie hierzu bei eingeschaltetem Gerät die
MODE-Taste über 3 Sekunden lang gedrückt.
Das »CH«-Symbol der Anzeige beginnt zu
blinken.
Drücken Sie noch einmal die MODE-Taste. Das
Symbol »C1«blinkt nun innerhalb der Anzeige.
Wählen Sie nun mit den »«und »«-Tasten
eine Einstellung von »C1«(niedrige Empfindlich-
keit) bis »C5« (hohe Empfindlichkeit) aus.
Anmerkung: Die Grundeinstellung ist »C3«.
2.5 Sendeleistung
Die Einstellung der Sendeleistung wirkt sich auf
die Funkreichweite aus.
Halten Sie hierzu bei eingeschaltetem Gerät die
MODE-Taste über 3 Sekunden lang gedrückt.
Das »CH«-Symbol der Anzeige beginnt zu blin-
ken. Drücken Sie nun 2 mal die MODE-Taste.
Wählen Sie nun mit den Tasten »«und »« die
Einstellung »P1« für die geringste Sendeleistung
und »P7« für die höchste Sendeleistung aus.
Warten Sie nach Auswahl der Sendeleistung 3
Sekunden, um die Auswahl zu übernehmen.

Deutsch 7
2.6 Verschlüsselung
Sollte die Anwendung von Xepton-NX Diskretion
erfordern, wie zum Beispiel in Gerichtsgebäuden
oder bei privaten Sitzungen, so kann die Kom-
munikation zwischen Sendern und Empfängern
verschlüsselt werden. Fremde Xepton-NX-Geräte
können dann nicht mehr an der Kommunikation
teilnehmen.
Hierzu müssen Grundeinstellungen an den betei-
ligten Geräten geändert werden - bitte kontaktie-
ren Sie diesbezüglich Ihren autorisierten AUDIO-
ropa-Händler.
3. Stromversorgung / Auaden
Das Gerät besitzt einen Lithium-Ionen-Akku mit
3,7 V / 1100 mAh. Es bestehen 2 Möglichkeiten
das Gerät zu laden:
1. Stecken Sie zum Laden des Akkus das
USB-Kabel in die USB-Buchse des TX und ver-
binden Sie das Kabel mit einem regulären
USB-Anschluss (PC, Notebook, USB-Netzteil,
Powerbank).
Bei den nachfolgend aufgeführten Ladekoffern
erfolgt die Aufladung über den Anschluss von
USB-Kabeln:
- MCB-10 10-Fach-Ladekoffer (USB) A-5252-0
- CB-20 20-Fach-Ladekoffer (USB) A-5251-0
2. Stellen sie den TX in einen der Ladeschäch-
te der folgenden Ladevorrichtungen:

Deutsch 8
- CS-2 2-Fach-Ladestation A-5257-0
- CS-20 20-Fach-Ladestation A-5256-0
- DC-20 20-Fach-Ladekoffer A-5253-0
- DC-40 40-Fach-Ladekoffer A-5254-0
Die Ladestatus-LED leuchtet während des La-
devorgangs. Bei erfolgter, vollständiger Ladung
schaltet sich die LED aus.

4. Technische Daten xepton-NX TX
Gerätetyp: Sender
Abmessungen: 85 x 50 x 15 mm (H x B x T)
Gewicht: 66 g
Funkfrequenz: 863-865 MHz
Frequenzgang: 100HZ bis 14KHz
Sendeleistung: Maximum 10 mW (P7)
Verzögerung: < 50 ms
Stromversorgung: LI-ION 3,7 V / 1100 mAh
Sendezeit: Durchschnittlich 10 h
Reichweite: bis 80 m (P7)
Technische Änderungen vorbehalten.
Konformität
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender
EU-Richtlinien:
- 2011/65/EG RoHS-Richtlinie
- 2014/53/EG RED-Richtlinie
- 2002/96/EG WEEE-Richtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird
urch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Die vollständige CE Konformitätserklärung steht
im Internet unter www.humantechnik.com zur
Verfügung.
Deutsch 9

Deutsch 10
Wartung und Pege
Alle xepton-NX-Geräte sind wartungsfrei.
Bei Verschmutzung sollten Sie die Geräte ge-
legentlich mit einem weichen, angefeuchteten
Tuch reinigen.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder
andere organische Lösungsmittel.
Setzen Sie die Geräte bitte nicht über längere Zeit
direkter Sonneneinstrahlung aus und schützen
diese darüber hinaus vor großer Hitze, Feuch-
tigkeit oder starker mechanischer Erschütterung.
Achtung: Die Geräte sind nicht gegen Spritzwas-
ser geschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, neben
die Geräte. Ebenfalls dürfen keine offenen
Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, in die
unmittelbare Nähe der Geräte gestellt werden.
Garantie
Alle xepton-NX-Geräte weisen eine hohe Be-
triebssicherheit auf. Sollten trotz sachgerechter
Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich
bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder
wenden Sie sich direkt an den
Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die kostenlose
Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand.
Das Einsenden sollte möglichst in der Original-
verpackung erfolgen, werfen Sie diese daher
während der Garantiezeit nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Reparaturver-
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AUDIOropa Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Dejero
Dejero EnGo 3x manual

Rosemount
Rosemount 4600 Reference manual

Speaka Professional
Speaka Professional 2342740 operating instructions

trubomat
trubomat GAB 1000 instruction manual

Teledyne Analytical Instruments
Teledyne Analytical Instruments LXT-380 instructions

Rondish
Rondish UT-11 quick start guide















