AsVIVA RedNeck GGK2 User manual


2 / 18
INHALTSVERZEICHNIS
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN __________ 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ____________ 4
TEILELISTE _________________________________ 5
ZUSAMMENBAU _____________________________ 6
HINWEISE ZU PFLEGE UND GEBRAUCH ________ 8
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT _________________ 1
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY REQUIREMENTS _________________ 11
IMPORTANT SAFETY NOTES _________________ 12
PARTS LIST ________________________________ 13
ASSEMBLY INSTRUCTION ___________________ 14
CARE AND USE INSTRUCTIONS ______________ 16
WARRANTY RIGHTS ________________________ 18

3 / 18
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
Wichtig !
Nur die Originalverpackung gewährleistet einen ausreichenden
Transportschutz des Gerätes und sollte deshalb mindestens in der
gesetzlichen Rückgabezeit au bewahrt werden.
Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren
Ersatzteilbestellungen und Reparaturau träge richten Sie bitte,
unter Angabe der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer, an Ihren Händler
oder direkt an uns.
Unsere Serviceadresse: http://www.asviva.de/kontakt
Damit Ihnen unsere Service-Mitarbeiter optimal weiterhel en können, beachten Sie bitte
olgende Vorgehensweise:
1. Ist ein bestimmtes Teil beschädigt?
Teilen Sie uns bitte anhand der Teileliste die genaue Teilenummer mit.
2. Liegt eine Störung beim Gerät vor?
Sollten Sie die Möglichkeit einer Videoaufnahme z.B. Handy-Kamera haben, nehmen Sie die
Störung auf und senden uns das Video- oder Bildmaterial zu.
D- 41542 Dormagen
E-Mail : http://www.asviva.de/kontakt
Internetadresse : www.asviva.de

4 / 18
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Wir bedanken uns für den Kauf eines Kamado Grills von AsVIVA und das uns damit
entgegenbrachte Vertrauen. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen und jederzeit "guten
Appetit"!
Lesen und verstehen Sie diese Anleitung bevor Sie mit der Montage und / oder dem
Grillen beginnen.
Dieser Grill ist ausschließlich für die Nutzung im Freien gedacht. Nutzen Sie den Grill
niemals in geschlossenen Räumen, da sich giftige Gase entwickeln können.
Verwenden Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern oder Unterständen.
Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Grill fern.
Achten Sie vor der Nutzung darauf, dass der Grill auf einer sicheren und ebenen Fläche
steht.
Überprüfen Sie den Grill vor der Nutzung auf Schäden o.ä. und beheben diese.
Es wird empfohlen Holzkohlebriketts zu verwenden. Verwenden Sie keine gewöhnliche
Kohle.
Verwenden Sie zum (Wieder-)Anzünden ausschließlich Anzündhilfen entsprechend
EN 186 -3. Verwenden Sie auf keinen Fall Spiritus, Benzin oder andere Chemikalien
zum Anzünden!
Halten Sie beim Grillen einen Sicherheitsabstand von 3m zu leicht entzündlichen
Materialien.
Der Grill entwickelt extreme Hitze, daher darf dieser in Betrieb nicht bewegt oder
angefasst werden.
Lassen Sie ein brennendes Feuer nie unbeaufsichtigt.
Es kann heißer Rauch auftreten. Öffnen Sie den Deckel daher immer vorsichtig und
langsam, damit zunächst Luft eintreten kann und es nicht zu plötzlichen Feuerausbrüchen
kommt.
Lassen Sie den Grill immer vollständig abkühlen, bevor Sie diesen leeren, bewegen oder
lagern.
Bauen Sie den Grill nach der Aufbauanleitung auf und verwenden Sie nur die
für den Aufbau des Gerätes beigefügten gerätespezifischen Einzelteile.
Kontrollieren Sie vor der Montage die Vollständigkeit der Lieferung anhand
der Stückliste der Montage- und Bedienungsanleitung.

5 / 18
TEILELISTE
Nr
Bezeichnung Menge
1 Ständer 1
2 Grillrost 1
3 Holzkohleplatte 1
4 Feuerbox 1
5 Keramik Grill 1
6 Griff 1
A Schraube 4
B Mutter 2
C Schraubenschlüssel 1
1
2
3
4
5
6
A
B
C
Thermometer
Obere Belüftung
Untere Belüftung
Scharnier
Grillrost,
Holzkohleplatte
& Feuerbox

6 / 18
ZUSAMMENBAU
Ein acher Zusammenbau:
Um zu vermeiden, dass Kleinteile oder Hardware verloren gehen, montieren Sie Ihr
Produkt auf einer harten, ebenen Oberfläche, die keine Risse oder Öffnungen aufweist. Sie
können eine Decke oder ähnliches ausbreiten, um mögliche Beschädigungen während der
Montage zu vermeiden.
Um den Grill aufzubauen brauchen Sie genug Platz für alle Bestandteile.
Bei der Produktion wurde sorgfältig darauf geachtet, scharfe Kanten zu entfernen, aber Sie
sollten alle Komponenten sorgfältig behandeln, um Verletzungen zu vermeiden.
Ziehen Sie ggf. alle Schrauben und Muttern von Hand an. Sobald der Schritt
abgeschlossen ist, ziehen Sie alle Schrauben und Muttern vollständig fest. Prüfen Sie, ob
alle Komponenten vor dem Start vorhanden sind.
Befolgen Sie alle Schritte, um Ihr Produkt ordnungsgemäß zusammenzubauen.
Aufbauzeit: ca. ½ Stunde.
Benötigtes Werkzeug:
5/16 Schraubenschlüssel ( im Lieferumfang enthalten)
Kreuzschlitzschraubendreher
SCHRITT 1 & 2
Schritt 1:
Halten Sie die Tischfußbeine über kreuz und befestigen Sie diese im
Mittelpunkt mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern.
Schritt 2:
Bringen Sie den Griff mit zwei Schrauben am Deckel des Grills an.
S
chritt 1:
Schritt 2:

7 / 18
SCHRITT 3 & 4
Schritt 3:
Schritt 4:
Schritt 3 :
Die Keramikkomponente senkrecht in den Ständer positionieren.
Tipp : Entnehmen Sie den Grillrost, die Holzkohleplatte und die Feuerbox, um
das Gewicht beim Umgang zu reduzieren und Beschädigungen zu vermeiden.
Schritt 4 :
An dieser Stelle können Sie die Feuerbox, die Holzkohleplatte und
den Grillrost wieder einsetzen.
Stellen Sie sicher, dass die Feuerbox-Öffnung mit dem Primärlufteinlass für
optimalen Einsatz ausgerichtet ist.

8 / 18
HINWEISE ZU PFLEGE UND GEBRAUCH
Lagerung:
Wenn der Grill nicht im Gebrauch ist und draußen gelagert werden soll, bedecken Sie den
Grill mit der wetterfesten Abdeckung erst wenn der Grill vollständig abgekühlt ist.
Wenn Sie den Grill benutzen, betätigen Sie die beiden Sperrräder, damit der Grill nicht
wegrollt.
Es wird empfohlen, den Grill in einem wettersicheren und überdachten Raum (z.B. Garage,
Schuppen, etc.) zu lagern. So ist auch im Winter für einen vollständigen Schutz gesorgt.
Reinigung:
Der Grill ist selbstreinigend. Heizen Sie Ihn auf 26 ºC für 3 min um alle Speisereste und
Ablagerungen zu verbrennen.
Verwenden Sie kein Wasser oder sonstige Reinigungsmittel, um das innere Ihres Grills zu
säubern. Die Wände können löchrig sein und können alle verwendeten Flüssigkeiten
absorbieren, dies könnte dazu führen, dass der Grill zersplittert. Wenn der Ruß übermäßig
wird, verwenden Sie eine Drahtbürste, um die Kohlenstoffreste vor dem nächsten
Gebrauch abzutragen.
Zum Reinigen der Gitter verwenden Sie einen nicht scheuernden Reiniger, sobald der Grill
vollständig abgekühlt ist.
Um die äußere Oberfläche zu reinigen, warten Sie, bis der Grill abgekühlt ist und
verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einem milden Reiniger.
Wartung:
Ziehen Sie die Bänder fest und Ölen Sie die Scharniere zweimal jährlich oder mehr, wenn
nötig.
Ziehen Sie die Schrauben und Muttern auf den jeweiligen Bändern und Scharnieren einmal
pro Monat nach.
Weichen Sie, vor der Verwendung, die Seitenböden für 1 min. in einer Salzlake und die
Regale in Öl ein um die Schimmelbildung zu verhindern.

9 / 18
Anzünden, Nutzung & P legein ormationen:
Stellen Sie sicher, dass der Grill auf einer stabilen, ebenen, hitzebeständigen und nicht
brennbaren Oberfläche und von brennbaren Gegenständen entfernt steht.
Stellen Sie sicher, dass der Grill mindestens 2m Luftraum nach oben hat und mindestens
5 cm Abstand von anderen umliegenden Gegenständen.
Um ein Feuer zu zünden, legen Sie Holzkohle mit einem organischen Feueranzünder auf
die Holzkohleplatte (7). Dann legen Sie einige Klötze Holzkohle über das Feuer.
Öffnen Sie die untere Lüftung und zünden Sie den Anzünder mit einem langen
Stabfeuerzeug an. Sobald es brennt, lassen Sie die untere Lüftung und den Deckel für ca.
1 Minuten offen, um ein Bett mit heißer Glut zu bauen.
Schließen Sie den Deckel und öffnen Sie die obere und untere Lüftung komplett. Es
empfiehlt sich, die Kohle weder zu wenden noch zu drehen, sobald sie brennt. Dadurch
kann die Holzkohle gleichmäßig und effizient verglühen.
Einmal angezündet, verwenden Sie hitzebeständige Handschuhe beim Umgang mit heißen
Keramiken oder Kochflächen.
Niedrige Temperatur / Räuchern
(110°C-135°C)
Obere Belü tung Untere Belü tung
Rinderbrust
2 Std. / 5 g
Schweinefilet
2 Std. / 5 g
Geflügel
3-4 Std.
Ganzes Brathähnchen
3-5 Std.
Lammkeule
9+ Std.
Grillen (160°C-180°C)
Obere Belü tung Untere Belü tung
Fisch
15-2 Min.
Schwein, Lendenstück
15-3 Min.
Hähnchen
3 -45 Min.
Ganzes Brathähnchen
1-1,5 Std.
Lammkeule
3-4 Std.
Truthahn / Putenbrust 2-4 Std.
Schinken 2-5 Std.
Schar anbraten (160°C-180°C)
Obere Belü tung Untere Belü tung
Steak
5-8 Min.
Kotelett
6-1 Min.
Burger
6-1 Min.
Würstchen
6-1 Min.
Geschlossen
O en

10 / 18
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Gerätes aus dem Hause AsVIVA.
Gemäß des zum 1. Januar 2 2 geänderten europäischen Gewährleistungsrechts,
steht Ihnen eine gesetzliche Gewährleistungsfrist von 2 Jahren zu.
Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe des Gerätes durch den Fachhändler.
Zum Nachweis des Kauf- bzw. Übergabe Datums heben Sie bitte die Kaufbelege wie Rechnung
und Kassenzettel für die Dauer der Gewährleistungsfrist auf.
Neben der grundsätzlichen 2-jährigen Gewährleistungsfrist besteht eine gesetzliche
sogenannte Umkehr der Beweislast für einen Zeitraum von 6 Monaten nach Übergabe des
Produktes. Das bedeutet, dem Verkäufer obliegt es bei Auftreten eines Fehlers zu beweisen,
dass der Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe noch nicht vorhanden war und nicht durch
unsachgemäßen Gebrauch, unktionsbedingtem Verschleiß oder Missbrauch entstanden
ist.
1. Die Gewährleistung bezieht sich nicht au :
alle Teile des Gerätes, die einem funktionsbedingten Verschleiß unterliegen, soweit es sich
nicht um Produktions- oder Materialfehler handelt.
Schäden, die durch unsachgemäße oder mangelhafte Pflege und nicht fachmännisch
durchgeführte Reparaturen, Umbauten oder Austausch von Teilen entstehen.
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und höhere Gewalt entstehen.
2. Berechtigte Gewährleistungsansprüche liegen vor, wenn:
Der reklamierte Schaden oder Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe an den Kunden
bereits vorhanden war.
Kein natürlicher oder funktionsbedingter Verschleiß Ursache für die Abnutzung oder
Veränderung des Gutes war (siehe Liste Verschleißteile)!
Der Schaden oder Fehler nicht ursächlich dadurch entstanden ist, dass kein
bestimmungsgemäßer Gebrauch des Gerätes erfolgte.
Falls Sie Fragen zu Ihrem Grill haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter der
Serviceabteilung gerne weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Er olg mit Ihrem neuen Gerät!
Ihr ASVIVA Team
Table of contents
Languages:
Popular Grill manuals by other brands

Kenmore
Kenmore 415.16123800 Use and care guide

Camp Chef
Camp Chef PG24CLAU Warning & instruction booklet

Tucker Barbecues
Tucker Barbecues GTR Series Assembly, installation and operating instructions

Monogram
Monogram ZGG540NCP1SS owner's manual

Equipex
Equipex Sodir Savoy Operation manual

Gaggenau
Gaggenau VR 414 610 use and care manual











