arteq Steelia User manual

Steelia
Manuale d’uso
Masters of coffee

2
- Coperchio serbatoio
-Tank lid
- Sportello inserimento cialde
- Serbatoio rimovibile (1 l)
- Interruore di accensione
e inserimento cavo alimentazione
- Pods insertion door
- Removable tank (1 l)
- Power switch and power cord insertion
ba
b
b
a

3
- Tasto di erogazione
- Brew buon
- Beccuccio erogatore
- Dispenser
- Griglia supporto tazzina
- Drip tray
- Contenitore raccogli goccia
- Drop container
c
c

INDICE
GARANZIA .............................................................................5
INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA ....................5
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA ................................5
CARATTERISTICHE TECNICHE.......................................6
MESSA IN FUNZIONE .........................................................6
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA ..................7
USO ..........................................................................................8
MANUTENZIONE ORDINARIA ........................................9
SMALTIMENTO...................................................................10
MANUALE D’USO
Steelia
Naming con accento sul materiale

5
MANUALE D’USO I
GARANZIAGARANZIA
Il Venditore garantisce il prodoo per 12 mesi dalla data d’acquisto con il li-
mite di 2000 erogazioni. Per fruire dell’assistenza in garanzia, il cliente dovrà
conservare e esibire al Venditore il documento scale di vendita che documenta
l’acquisto dell’apparecchiatura e la data in cui è avvenuto, nonché il numero
di matricola della macchina. Si richiede di conservare la confezione originale
dell’apparecchio per almeno 8 giorni dall’acquisto. Nel periodo di garanzia tue
le parti che risulteranno difeose per materiale o lavorazione, a giudizio insin-
dacabile del Venditore, saranno sostituite a carico dello stesso. I prodoi senza
dirio di garanzia verranno riparati esclusivamente a carico del cliente.
Non rientrano in condizioni di garanzia danni dovuti a:
• uso inappropriato o errato dell’apparecchio
• guasti riconducibili alle ostruzioni da accumuli di calcare
• installazione imperfea e/o incompleta
• uso di componentistica non originale
• trasporto
• eventi atmosferici, naturali e/o straordinari
• anomalie dell’impianto elerico
• manomissioni, modiche o riparazioni eeuate non in conformità alle istru-
zioni del Venditore e da personale non autorizzato
INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZAINDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
SIMBOLOGIA UTILIZZATA
AAenzioneenzione
Richiama l’aenzione su situazioni o problemi che potrebbero pre-
giudicare la sicurezza.
InformaInformazionizioni
Richiama l’aenzione su importanti situazioni di caraere generale.
Di seguito sono riassunte alcune indicazioni generali di sicurezza, integrate nel
prosieguo del manuale da specici richiami:
Leggere aentamente le istruzioni d’uso prima di procedere alla messa in
funzione della macchina.
Non eeuare mai alcuna operazione con le mani umide o bagnate.
Non coprire mai la macchina, neppure parzialmente, con stronacci o con
teli di protezione.
Non utilizzare contenitori freddi per la preparazione del caè.
Non immergere la macchina in acqua per la pulizia.
Senza la sorveglianza costante di un adulto, tenere l’apparecchio fuori dal-
la portata dei bambini. L’uso di questo apparecchio da parte di bambini,
di persone con ridoe capacità siche, sensoriali o mentali o di perso-
ne sprovviste di esperienza e conoscenze adeguate è consentito solo con
un’adeguata sorveglianza, o se tali persone siano state istruite sull’utilizzo
sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi. Vietare ai bambini
di giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione ordinaria non
devono essere eeuate da bambini senza la supervisione di un adulto.
Mai smontare la carrozzeria della macchina, né eseguire riparazioni. Sulla
macchina sono montati componenti che operano a tensione di rete. In
caso di malfunzionamento non tentare la riparazione della macchina, ma
rivolgersi al numero verde indicato sul contrao stipulato.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito.
Non utilizzare l’apparecchio aperto.
DESCRIZIONE DELLA MACCHINADESCRIZIONE DELLA MACCHINA
DESTINAZIONE D’USO
La macchina da caè STEELIA è stata costruita e progeata per la preparazione
di caè espresso; essa funziona come un riscaldatore per acqua dotato di caldaia
e svuotamento che utilizza un ltro a perdere comunemente deo cialda all’in-
terno della quale si trova il prodoo per la bevanda desiderata.
AenzioneAenzione
Qualsiasi impiego diverso da quelli descrii o l’utilizzo di prodoi
non conformi è da ritenersi improprio e pertanto eventuali costi di
riparazione saranno addebitati.
DOTAZIONI DELLA MACCHINA
La macchina per espresso viene consegnata completa di:
1. Cavo di alimentazione
2. Manuale d’uso
3. Imballo originale (DA CONSERVARE)
Steelia
Naming con accento sul materiale

6
MANUALE D’USO
I
COSTRUTTORE
Model: XXXXX
YEAR: XXXX
S/N: XXXXX
AC1 - 230V 50HZ - 975W
1
2
4
3
5
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE
IDENTIFICAZIONE
Nella parte inferiore della macchina è apposta la targa identicativa con riportati
i dati tecnici da comunicare al numero verde indicato sul contrao stipulato in
caso di richiesta di informazioni o di assistenza tecnica.
1. COSTRUTTORE
2. MODELLO MACCHINA
3. NUMERO DI SERIE
4. MESE/ANNO
5. DATI TECNICI
InformazioniInformazioni
Il danneggiamento, la rimozione o l’alterazione della targa identicativa deve
essere immediatamente segnalata al numero verde sul contrao stipulato.
Non saranno possibili interventi in garanzia se la targa identicativa risulta
danneggiata, rimossa o alterata.
DATI TECNICI
CAPACITA’ SERBATOIO 1,0 L
ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230 V
FREQUENZA (230 V) 50 HZ
POTENZA 970 W
DIMENSIONI E PESI
ALTEZZA 250 mm
PROFONDITA’ 310 mm
LARGHEZZA 140 mm
PESO 5,60 k g
MESSA IN FUNZIONE
Estrarre la macchina dall’imballo e collocarla su un piano stabile, adao a soste-
nere il peso, in prossimità di una presa di corrente idonea.
AenzioneAenzione
Lo spazio intorno alla macchina non deve essere inferiore ai 10 cm su tui i lati.
Non coprire la macchina con stronacci o teli di protezione.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIORIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
AenzioneAenzione
Le operazioni di seguito descrie devono essere eseguite con la mac-
china NON collegata alla rete di alimentazione.
Steelia

7
MANUALE D’USO I
- Sollevare il coperchio del vano serbatoio (aa) e slare il serbatoio (bb).
- Sciacquare il serbatoio (bb) in abbondante acqua corrente ed asciugarlo
esternamente.
- Riempirlo con circa 1 litro di acqua potabile, possibilmente a basso conte-
nuto di calcare (inferiore a 25° F - gradi francesi -).
- Ricollocare il serbatoio nella sede prevista.
- Inserire il ltro anticalcare dato in dotazione (opzionale), nel tubicino più
lungo (cc).
- Ricollocare in sede il coperchio (aa) del vano serbatoio.
AenzioneAenzione
Non superare la capienza del serbatoio.
Accertarsi che non ci siano gocce o schizzi di acqua all’esterno del serbatoio.
Nel caso asciugare con uno straccio asciuo.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICACOLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DEL COLLEGAMENTO
AenzioneAenzione
La tensione di alimentazione della macchina non è modicabile dall’utente. Prima
del collegamento alla rete elerica, vericare:
- che la tensione della rete corrisponda alla tensione di alimentazione della
macchina indicata nella targhea di identicazione posta sul retro della
macchina stessa;
- che la presa possa accogliere la spina del cavo di alimentazione della macchina;
- che la presa o la rete di alimentazione sia connessa con un dispositivo di
protezione contro i contai indirei (interruore dierenziale) con corren-
te di guasto non superiore a 20mA;
- che la presa sia connessa a una ecace presa di messa a terra, eciente e
controllata;
- che i1 cavo di alimentazione non sia danneggiato.
DIVIETI
AenzioneAenzione
- Non utilizzare prolunghe di nessun tipo per il collegamento della macchina
alla rete di alimentazione elerica.
- Non utilizzare dispositivi di riduzione per collegare la spina di connessione
alla presa di corrente.
- Non utilizzare dispositivi di connessione multipla (“ciabae” o prese “tri-
ple”) per conneere la macchina alla presa di corrente.
Steelia
Naming con accento sul materiale
c
a
b

8
MANUALE D’USO
I
COLLEGAMENTO
Inserire la spina (AA) nella presa della macchina e inserire la spina (DD) nella
presa di rete.
USOUSO
ACCENSIONE
Accendere la macchina premendo l’interruore d’accensione (ee) posto sul anco
della stessa. Non eeuare erogazioni nchè la macchina non è pronta. Il tempo
di aesa è di circa 90 secondi.
ISTRUZIONI OPERATIVE
AenzioneAenzione
Utilizzare esclusivamente cialde compatibili con la macchina.
L’uso di cialde non conformi danneggia la macchina. Non utilizzare mai, per
alcun motivo, utensili od altri oggei o le dita per forzare la cialda all’interno
del vano: rischio di danni sici e alla macchina.
Preparazione delle bevandePreparazione delle bevande
- porre una tazza o un bicchiere sulla griglia
(aa), soo al beccuccio erogatore (bb);
-aprire lo sportello di inserimento cialda (cc);
- inserire una cialda della bevanda scelta;
- chiudere completamente lo sportello;
- premere il tasto di erogazione (dd);
- interrompere l’erogazione utilizzando
il tasto (dd);
- prelevare la bevanda; prima di procedere
con una nuova erogazione, estrarre la cialda
esausta e inserirne una nuova.
AenzioneAenzione
Se lo sportello non è chiuso completamente, la macchina non ero-
ga né caè né acqua calda. Non utilizzare MAI,MAI, per alcun motivo,
oggei estranei per introdurre la cialda all’interno del vano.
Mancanza di acquaMancanza di acqua
AenzioneAenzione
Se si fa funzionare la macchina con il serbatoio vuoto, questa si
danneggia in modo irreparabile.
Steelia
Naming con accento sul materiale
e
d
c
b
a

9
MANUALE D’USO I
MANUTENZIONE ORDINARIAMANUTENZIONE ORDINARIA
PRIMA DEL LAVAGGIO RICOR-
DARSI DI TOGLIERE LA CIAL-
DA ESAUSTA (B)
- Porre una tazza o un bicchiere sulla
griglia, soo al beccuccio erogatore;
- chiudere completamente lo sportello;
- premere il tasto di erogazione (aa)
no ad erogare una quantità di acqua
pari a due tazzine di caè;
- svuotare la tazza.
RABBOCCO O RIEMPIMENTO SERBATOIO
Controllare e, se occorre, riempire il
serbatoio seguendo le istruzioni e le av-
vertenze indicate nel capitolo “MESSA
IN FUNZIONE” al paragrafo “RIEMPI-
MENTO DEL SERBATOIO”.
PULIZIA
AenzioneAenzione
Non utilizzare la lavastoviglie per pulire la macchina.
SI DANNEGGIANO IRRIMEDIABILMENTE I COMPONENTI.SI DANNEGGIANO IRRIMEDIABILMENTE I COMPONENTI.
PULIZIA DEL CASSETTOPULIZIA DEL CASSETTO
Il contenitore può essere lavato con acqua corrente e detergente neutro.
Per non danneggiarlo:
NON USARE DETERGENTI, PRODOTTI O MATERIALI ABRASIVI.NON USARE DETERGENTI, PRODOTTI O MATERIALI ABRASIVI.
Pulizia delle parti esternePulizia delle parti esterne
Pulire le parti esterne utilizzando un panno morbido inumidito con
sola acqua. Non usare prodoi o materiali abrasivi, perchè danneg-
giano le superci della macchina.
Steelia
Naming con accento sul materiale
a

10
MANUALE D’USO
I
Pulizia del serbatoioPulizia del serbatoio
Periodicamente, circa ogni 10 litri d’acqua usata o più spesso se si usa acqua
dura o con impurità, è necessario lavare il serbatoio dell’acqua. Procedere all’e-
strazione e pulizia del serbatoio, seguendo le istruzioni e le avvertenze indicate
nel capitolo “MESSA IN FUNZIONE” al paragrafo “RIEMPIMENTO DEL
SERBATOIO”.
Filtro decalcicatoreFiltro decalcicatore
Periodicamente, circa ogni 200 caè è necessario sostituire il ltro decalcicatore
(cc) seguendo le istruzioni del ltro stesso (pagina 7).
ANOMALIA
In caso di non funzionamento o di altre anomalie della macchina, controllare
che:
a) Il cavo di alimentazione sia collegato alla presa a parete ed alla macchina;
b) alla presa a parete arrivi tensione;
c) l’interruore della macchina sia acceso;
d) il serbatoio dell’acqua sia pieno;
SMALTIMENTO
Questo prodotto è conforme al Decreto Legislativo n. 49/2014 e alla
Direttiva 2012/19/UE.
Il simbolo apposto sull’apparecchiatura indica che essa, al ter-
mine della propria vita utile, NON deve essere smaltita come
riuto generico domestico. L’apparecchiatura deve essere por-
tata in uno dei centri di raccolta dierenziata per riuti elerici
ed eleronici approntati dalla Pubblica Amministrazione, o, in
assenza di essi, riconsegnata al produore o rivenditore senza
alcun onere a carico dell’utente.
2012/19/UE
Un’appropriata raccolta dierenziata contribuisce ad evitare possibili eei ne-
gativi sull’ambiente e sulla salute. L’utente ha quindi l’onere, civile e morale,
di riconsegnare l’apparecchiatura, a ne vita utile, alle appropriate struure di
raccolta.
Il produore oempera alle proprie responsabilità per il riutilizzo, il traamento
e lo smaltimento ambientalmente compatibile individualmente o partecipando
a sistemi colleivi.
Steelia
Naming con accento sul materiale
Table of contents
Languages:
Other arteq Coffee Maker manuals


















