Animo M21 User manual

Animo
M22
Animo
M21
NL
GB
D
F
MM2211,, MM2222
Animo
Gebruiksaanwijzing
Manual
Betriebsanleitung
Mode d’emploi

Nederlands ................................................................ 1
English ....................................................................... 3
Deuts h ..................................................................... 5
Français...................................................................... 7
Dit apparaat voldoet aan de EMC-ri htlijn 89/336/EEG, 92/31/EEG en de
laagspanningsri htlijn 73/23/EEG.
This applian e is in a ordan e with the EMC-Dire tive 89/336/EEC,
92/31/EEC and the low voltage dire tive 73/23/EEC.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung gemäß EMV-Ri htlinie 89/336/EWG,
92/31/EWG und Niederspannung-Ri htlinie 73/23/EWG gebaut.
Cet appareil est onforme à la dire tive d'EMC 89/336/CEE, 92/31/CEE et à
la dire tive de basse tension 73/23/CEE.
Animo behoudt zi h het re ht voor om onderdelen op elk gewenst moment te wijzigen, zonder voorafgaande of dire te kennisgeving aan de afnemer. De inhoud
van deze handleiding kan eveneens gewijzigd worden zonder voorafgaande waars huwing. Deze handleiding is geldig voor de ma hine in standaarduitvoering.
Animo kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele s hade voortvloeiende uit van de standaard uitvoering afwijkende spe ifi aties van de aan
u geleverde ma hine. Voor informatie betreffende afstelling,onderhoudswerkzaamheden of reparaties waarin deze handleiding niet voorziet, wordt u verzo ht
onta t op te nemen met de te hnis he dienst van uw leveran ier. Deze handleiding is met alle mogelijke zorg samengesteld, maar Animo kan geen verant-
woording op zi h nemen voor eventuele fouten in dit boek of de gevolgen daarvan.
Animo has the right to hange parts of the ma hine at any time without advi e or dire t announ ements to the lient. The ontents of this manual an also be
hanged without any announ ements. This manual is to be used for the standard model/type of the ma hine. Thus Animo annot be held responsible for any
damage resulting from the appli ation of this manual to the version delivered to you. For extra information on adjustments maintenan e and repair, onta t the
te hni al department of your supplier. This manual has been written very arefully. However, Animo annot be held responsible neither for mistakes in the book
nor for their onsequen es.
Animo behält si h das Re ht vor, Einzelteile ohne vorherige Bekanntgabe an den Kunden zu ändern. Der Inhalt dieser Anleitung kann ebenfalls ohne vorherige
Bekanntgabe geändert werden. Diese Anleitung gilt für die Standardausführung der Mas hine. Animo haftet daher ni ht für Informationen über Einstellungen,
Wartungsarbeiten oder Reparaturen, die ni ht in dieser Anleitung enthalten sind. Wenden Sie si h bitte gegebenenfalls an den Kundendienst Ihres Händlers.
Diese Anleitung wurde mit größtmögli her Sorgfalt zursammengestellt. Animo haftet jedo h ni ht für etwaige Fehler in dieser Anleitung oder für die Folgen sol-
her Fehler.
Animo se réserve le droit de modifier les piè es à n’importe quel instant, sans avis préalable et sans obligation de notifi ation au lient. Le ontenu de e manu-
el est également sujet à modifi ation sans avis préalable. Ce manuel s’applique au modèle standard de la ma hine. Par onséquent, Animo n’est past respon-
sable pour les dommages éventuels dé oulant de l’appli ation de e manuel aux modèles non standard. Pour les renseignements sur ertains réglages, les tra-
vaux d’entretien ou réparations qui ne seraient pas traités dans e manuel, Animo ne peut ètre tenu responsable des erreurs éventuelles ni des dommages qui
en dè ouleraient.
NL
GB
D
F
Animo

Lees deze gebruiksaanwijzing aanda htig, voor een goed en veilig gebruik van de warmhoudplaat.
1. ALGEMENE OMSCHRIJVING
De warmhoudplaten M21 en M22 zijn ges hikt om respe tievelijk 1 of 2 kannen koffie of thee
op de juiste temperatuur ( a. 84-86˚C) te houden. Zij kunnen op een andere lokatie geplaatst
worden, dan waar het koffiezetapparaat staat, om de koffie/thee warm te houden.
- M21 heeft één warmhoudplaat.
- M22 heeft twee warmhoudplaten.
Warmhoudplaten zijn ex l. glazen kannen.
2. TECHNISCHE GEGEVENS
Type M21 M22
Ele tris he aansluiting : 100-240V 50-60 Hz 100-240V 50-60 Hz
Opgenomen vermogen : 70 W 140 W
Warmhoudtemperatuur koffie/thee : a. 84-86˚C a. 84-86˚C
Afmeting lxbxh : 205x200x75 205x380x75
E = Ele tri iteit aansluiting
1
Animo
Coffeemakers
Animo
M21
M 21 M 22
Animo
Coffeemakers
205
200
34
38
235
75
205
380
34
38
235
75
M 21 M 22
E E
Animo

3. WERKING
Door de zelfregulerende warmhoudplaten is uw koffie of thee altijd op de juiste
temperatuur a. 84-86˚C. Zorg dat altijd het vul/s henkdeksel op de kan zit.
4. INGEBRUIKNAME
- Reinig het warmhoudplaatje met een doek.
- Steek de stekker in het stop onta t.
5. BEDIENING
M21 M22
A - aan/uit s hakelaar warmhoudplaatje A - aan/uit s hakelaar voorste
warmhoudplaatje
B - aan/uit s hakelaar a hterste
warmhoudplaatje
6. ONDERHOUD
- De warmhoudplaat kan worden gereinigd met een vo htige doek.
- Reinig de warmhoudplaatjes nooit met een s huurmiddel.
2
WAARSCHUWING
- Zorg er voor dat het netsnoer niet in aanraking komt met de warmhoudplaten, deze
worden tijdens het gebruik zeer heet.
- Voor reparatie- of onderhoudswerkzaamheden waarbij de ma hine geopend moet worden,
dient de stekker uit de wand onta tdoos te worden getrokken.
- Het apparaat mag niet in water ondergedompeld of afgespoten worden.
- Als een warmhoudplaat niet wordt gebruikt deze altijd uits hakelen.
- Laat nooit een lege kan op een hete warmhoudplaat staan.
!
Animo
M21
Animo
M22
AAB
Animo

Please read these instru tions arefully to ensure that the heating plate is operated properly and safely.
1. GENERAL DESCRIPTION
The heating plates M21 and M22 are suitable for keeping the ontents of one and/or two
offee/tea jugs at the right temperature (approx. 84-86˚C). They an be pla ed at another
lo ation than that of the offeemaker and serve to keep the offee/tea hot.
- M21 unit has one heating plate.
- M22 unit has two heating plates.
heating plates ex luding glass jugs.
2. TECHNICAL SPECIFICATION
Type : M21 M22
Power supply : 100-240V 50-60 Cy 100-240V 50-60 Cy
Power onsumption : 70 W 140 W
Heating temperature offee/tea : approx. 84-86˚C approx. 84-86˚C
Dimensions (lxwxh) : 205x200x75 205x380x75
E = Power supply
3
Animo
Coffeemakers
Animo
M21
M 21 M 22
Animo
Coffeemakers
205
200
34
38
235
75
205
380
34
38
235
75
M 21 M 22
E E
Animo

3. OPERATION
The self-regulating hot plates ensure that the offee or tea is always at the orre t
temperature. Make sure that the filling dispensing lid is always pla ed on the jug
4. PREPARATIONS BEFORE USE
- Clean the heating plate with a loth.
- Put the plug into the so ket.
5. CONTROL PANEL
M21 M22
A - on / off swit h front heating plate A - on / off swit h front heating plate
B - on / off swit h ba k heating plate
6. MAINTENANCE
- The heating plate an be leaned with a moist loth.
- Never lean the heating plate with an abrasive.
4
WARNING
- Make sure that the main ord does not tou h the heating plates, as they be ome very hot
when swit hed on.
- When the ma hine has to be opened for repairs or maintenan e the power supply must be
dis onne ted.
- The ma hine may never be submerged in water.
- When a heating plate is not being used, it should always be swit hed off.
- Never leave an empty jug standing on a hot heating plate.
!
Animo
M21
Animo
M22
AAB
Animo

Diese Betriebsanleitung bitte gründli h lesen, damit die Warmhalteplatte gut und si her arbeiten wird.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die Warmhalteplatte M21 (für eine Kanne) und M22 (für zwei Kannen) sind geeignet für das
Warmhalten einer Kanne Kaffee oder Tee auf a. 84-86˚C. Da diese Warmhalteplatten über einen
eigenen Stromans hluß verfügen, sind diese an jedem Standort zu verwenden.
- M21 eine Warmhalteplatte
- M22 zwei Warmhalteplatten
Die Warmhalteplatten werden ohne Glaskannen geliefert.
2. TECHNISCHE DATEN
Typ : M21 M22
Netzans hluß : 100-240V 50-60 Hz 100-240V 50-60 Hz
Leistung : 70 W 140 W
Warmhaltetemperatur Kaffee/Tee : a. 84-86˚C a. 84-86˚C
Abmessungen (LxBxH) : 205x200x75 205x380x75
E = Netzans hluß
5
Animo
Coffeemakers
Animo
M21
M 21 M 22
Animo
Coffeemakers
205
200
34
38
235
75
205
380
34
38
235
75
M 21 M 22
E E
Animo

3. BETRIEB
Über die selbstregulierende Warmhaltplatte erhält der Kaffee die optimale Temperatur von
a. 84-86˚C. A hten Sie darauf, daß der Füllde kel si h immer auf der Kanne befindet.
4. INBETRIEBNAHME
- Die Warmhalteplatte mit einem Tu h reinigen.
- Ste ker ans hließen und Haupts halter eins halten.
5. BEDIENFELD
M21 M22
A - Ein- / Auss halter der A - Ein- / Auss halter der vorderen
Warmhalteplatte Warmhalteplatte
B - Ein- / Auss halter der hinteren
Warmhalteplatte
6. WARTUNG
- Die Warmhalteplatte kann mit einem feu hten Tu h gereinigt werden.
- Die Warmhalteplatten dürfen niemals mit einem S heuermittel oder Stahlwolle
gereinigt werden.
6
WARNUNG
- Sorgen Sie dafür, daß das Netzkabel ni ht mit den Warmhalteplatten in Berührung
kommt, diese werden sehr heiß.
- Bei Reparatur- oder Wartungsarbeiten, Ste ker aus der Ste kdose ziehen.
- Die Warmhaltplatte(n) darf ni ht in Wasser getau ht werden.
- Ni ht benutzte Warmhalteplatten sind immer auszus halten.
- Niemals eine leere Kanne auf einer heißen Warmhalteplatte stehen lassen.
!
Animo
M21
Animo
M22
AAB
Animo

Bien lire e mode d'emploi pour une utilisation optimale et en toute sé urité de es plaques.
1. DESCRIPTION GENERALE
Les plaques de maintien M21 et M22 sont onçues pour maintenir respe tivement 1 ou 2
verseuses de afé ou de thé à la bonne température (84-86˚C environ). Elle peuvent être pla ées
n'importe où.
- M21 une plaque
- M22 deux plaques
Ces appareils sont vendus sans les verseuses.
2. RENSEIGNEMENTS TECHNI UES
Type : M21 M22
Bran hement éle trique : 100-240V 50-60 Hz 100-240V 50-60 Hz
Puissan e : 70 W 140 W
Température du afé ou du thé : 84-86˚C environ 84-86˚C environ
Dimensions (lxbxh) : 205x200x75 205x380x75
E = Bran hement éle trique
7
Animo
Coffeemakers
Animo
M21
M 21 M 22
Animo
Coffeemakers
205
200
34
38
235
75
205
380
34
38
235
75
M 21 M 22
E E
Animo

3. FONCTIONNEMENT
Les plaques de maintien en température s’auto-régulent, le afé reste à la bonne température
84-86˚C environ. Veiller ependant à e que les verseuses soient munies de leur ouver le.
4. MISE EN SERVICE
- Nettoyer la plaque ave un hiffon.
- Mettre la fi he dans la prise.
5. UTILISATION
M21 M22
A - Mettre le ommutateur sur "on" A - Mettre sous tension la plaque au moyen
du ommutateur pour la plaque avant et
B - Mettre sous tension la plaque au moyen
du ommutateur pour la plaque arrière
6. ENTRETIEN
- Garder les plaques propres en les nettoyant ave un hiffon humide.
- Ne jamais utiliser de produit ré urant, pour nettoyer les plaques de maintien
en température.
8
ATTENTION
- Bien veiller à e que le able éle trique ne soit pas au onta t de la plaque pendant
l'utilisation ar elle- i devient très haude.
- Bien débran her la plaque pour toute intervention d'entretien ou de nettoyage.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
- En as de non-utilisation d'une plaque, mettre le ommutateur sur arrêt.
- Ne jamais laisser une verseuse vide sur une plaque haude.
!
Animo
M21
Animo
M22
AAB
Animo
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Animo Coffee Maker manuals

Animo
Animo ComBi-line CB 1x5 User manual

Animo
Animo OptiFresh Touch User manual

Animo
Animo A 202 W User manual

Animo
Animo OptiBean Product guide

Animo
Animo TA 100 User manual

Animo
Animo OptiVend HS DUO NG User manual

Animo
Animo M200W User manual

Animo
Animo OptiFresh Bean User manual

Animo
Animo OptiVend Choco User manual

Animo
Animo Aromatic A 100 User manual

Animo
Animo OptiVend Choco User manual

Animo
Animo M200 User manual

Animo
Animo OptiFresh Product guide

Animo
Animo OptiBean User manual

Animo
Animo DE 5 User manual

Animo
Animo B100 User manual

Animo
Animo OptiBean Touch User manual

Animo
Animo A140 User manual

Animo
Animo M100W User manual

Animo
Animo OptiBean User manual





















