Alisun Sun lounge Salsa 10 User manual


TECHNICAL MANUAL
Montage- en service-instructies
Assembly and Service manual
Montage- und Wartungsanleitung
Notice de montage et d'entretien
Instrukcja monta u i obs ugi
Montaggio
e
manutenzione
Salsa 10
Salsa 12
document: TMBS030
art.: 382215
init: 9501
rev.: 2002/03

NEDERLANDS
MONTAGE
1.
Bevestig de gasdrukveer (A) aan het
statief (B) met behulp van de kunststof
ring (C) en de borgveer (D).
LET OP:
de borgveer dient goed en
helemaal aangedrukt te worden. Een
eenmaal aangebrachte borgveer mag niet
verwijderd worden. De borgveer is slechts
éénmaal te gebruiken.
Pak de hemel aan beide zijden in het
midden vast en til de hemel omhoog.
2.
Kantel nu het apparaat zodanig dat
deze met de voorzijde op de grond ligt.
Bevestig
de
zwenkwielen
(A) aan de
onderkant van het statief (B).
Zet de hemel (C) nu terug op het
statief.
3.
Verwijder de beschermfolie van de
acrylplaat.
Controleer of de spanning ter plekke
overeenkomt met die op het
typeplaatje.
Steek daarna de
stekker in een
geaarde
wandkontaktdoos.
Uw apparaat is nu klaar voor gebruik.
GEBRUIK
Rij
het apparaat (A) in verticale stand
naar het voeteneind van het bed, of
plaats het apparaat voor een stoel.
Zorg ervoor dat u het apparaat altijd op
een vlakke ondergrond plaatst.
LET OP:
de sleuven van de VSA-kar (B)
mogen nooit door enig voorwerp worden
afgedekt.
Pak de hemel aan beide zijden vast en
trek de
hemel naar u toe.
BEDIENING
U kunt de timer op het gewenste aantal
minuten instellen door hem rechtsom te
draaien.
Na het verstrijken van de tijd schakelt de
timer automatisch uit. Wilt u uw apparaat

eerder uitschakelen dan draait u de timer
linksom naar nul.
ACRYLPLAAT
Het uitnemen van de acrylplaat dient alleen
verricht te worden als het apparaat zich op
kamertemperatuur bevindt.
1.
Wanneer u de acrylplaat wilt uitnemen,
dient u de volgende handelingen te
verrichten:
Haal de
stekker
uit de
wandcontactdoos.
Draai de 4 schroeven (A) van het
kopschot (B) los.
Schuif het kopschot uit de hemel.
Herhaal deze handeling bij het
kopschot aan de andere
zijde.
Draai de hemel nu geheel rond zodat
de lampen aan de bovenzijde zitten.
2.
Trek de acrylplaat (A) aan één zijde
voorzichtig los uit het kunststof profiel
(B).
Trek nu de acrylplaat naar u toe zodat
deze loskomt uit het profiel aan de
andere zijde.
3.
Het monteren van de acrylplaat vereist de
volgende handelingen:
Schuif de acrylplaat aan één zijde in de
gleuf van het kunststof profiel.
Druk in het midden op de acrylplaat en
schuif aan de andere zijde de acrylplaat
in de gleuf van het kunststof profiel.
Draai vervolgens de hemel geheel rond
zodat de lampen weer aan de
onderzijde zitten.
Monteer nu beide kopschotten met de 4
schroeven.
ONDERDELEN
Gebruik alleen originele Alisun-onderdelen:
Onderdeel
Art.nr.
Brilliant
Sun plus XT 100W
350377
GoldSun
DuoTan®
Professional 100W
350366
Reflektor Salsa 10/12
332220
Timer
355005
Het vervangen van het netsnoer van dit
apparaat mag alleen door geautoriseerd
personeel gebeuren.

ENGLISH
ASSEMBLY
1.
Fasten the gas absorber (A) to the
stand (B) by means of the plastic
washer (C) and the locking spring (D).
NOTE:
The locking spring should be
pushed in properly, as far as it will go. Once
fitted, a locking spring should not be
removed. A locking spring can only be used
once.
Grasp the canopy on either side of the
centre
, then lift it upwards.
2.
Now tilt the equipment such that its
front surface is on the floor.
Fasten the swivel casters (A) to the
bottom of the stand (B).
Now replace the canopy (C) on the
stand.
Remove the protective plastic from the
acrylic sheet.
Check if the voltage rating of your
facilities corresponds with the rating on
the type
label
.Then insert the plug of
the power cord into a grounded wall
socket.
Your unit is now ready for use.
USAGE
Wheel the equipment (A) (in a vertical
position), to the foot of the bed or place
it in front of a chair. See to it that the
equipment is always located on a flat
surface.
NOTE:
the slots of the wheeled base (B)
(incorporating ballast) must not become
covered by any foreign objects.
Grasp the canopy on either side and
pull it towards you.
OPERATION
You can set the timer to the required
number of minutes by turning it clockwise.
After the time has expired the timer will
switch off automatically. If you want to
switch off your unit sooner, the timer should
be turned anti-clockwise to the zero
position.

ACRYLIC SHEET
The acrylic sheet should only be removed
when the equipment is at room
temperature.
1.
Should you need to remove the acrylic
sheet, you must proceed as follows:
Remove the plug from the power
socket.
Unscrew the 4 screws (A) in the end
piece (B).
Slide the end piece out of the canopy.
Repeat this procedure with the end
piece at the other end of the equipment.
Now rotate the canopy as far as it will
go, so that the lamps are facing
upwards.
2.
Carefully free one side of the acrylic
sheet (A) by pulling it out of the plastic
profile (B).
Now pull the acrylic sheet towards you
such that it slides out of the plastic
profile at the other side.
3.
When replacing the acrylic sheet, proceed
as follows:
Slide the acrylic sheet into the groove in
the plastic profile at one side.
Press down on the centre of the acrylic
sheet then slide its free edge into the
groove in the plastic profile on the other
side.
Next rotate the canopy all the way
back, such that the lamps are facing
downwards again.
Now fit both end pieces using the 4
screws.
PARTS
Use only original Alisun replacement parts:
Part
Art.no.
Brilliant
Sun plus XT 100W
350377
GoldSun
DuoTan®
Professional 100W
350366
Reflector Salsa 10/12
332220
Timer
355005
This equipment's mains lead may only be
replaced by
authorized
personnel.

DEUTSCH
MONTAGE
1.
Befestigen Sie die Gasdruckfeder (A)
mit Hilfe der Kunststoff Unterlegscheibe
(C) und der Sicherungsring (D) am
Stativ (B).
ACHTUNG:
Der Sicherungsring ist kräftig
und vollständig anzudrücken. Ein einmal
angebrachter Sicherungsring darf nicht
entfernt werden. Der Sicherungsring darf
nur einmal benutzt werden.
Fassen Sie den Himmel an beiden
Seiten in der Mitte an, und heben Sie
ihn hoch.
2.
Kippen Sie das Gerät jetzt so, daß es
mit der Vorderseite auf dem Boden
liegt.
Befestigen Sie die Rollen (A) an der
Unterseite des Stativs (B).
Setzen Sie den Himmel (C) jetzt wieder
auf das Stativ.
3.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der
Acrylplatte.
Kontrollieren Sie ob die Netzspannung
übereinstimmt mit der Angabe auf dem
Typenschild.
Stecken Sie erst dann den Stecker von
der Anschlußschnur in die geerdete
Kontaktdose.
Ihr Apparat ist nun gebrauchsfertig.
GEBRAUCH
Fahren Sie das Gerät (A) in
senkrechtem Zustand zum Fußende
des Bettes, oder stellen Sie das Gerät
vor einen Stuhl. Achten Sie darauf, daß
Sie das Gerät immer auf einen ebenen
Boden stellen.
ACHTUNG:
Die Schlitze des
Vorschaltgeräts (B) dürfen nie durch irgend
einen Gegenstand abgedeckt werden.
Fassen Sie den Himmel an beiden
Seiten an, und ziehen Sie ihn zu sich
hin.
BEDIENUNG
Sie können die Zeituhr einstellen indem Sie
den Minutenzeiger nach rechts drehen.

Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist,
schaltet die Uhr automatisch ab. Wollen Sie
das Gerät früher abschalten, drehen Sie
dann den Minutenzeiger nach links auf null.
ACRYLPLATTE
Die Acrylplatte ist nur bei Zimmertemperatur
des Geräts herauszunehmen.
1.
Zum Herausnehmen der Acrylplatte
müssen Sie wie folgt handeln:
Ziehen Sie den Netzstecker.
Lösen Sie die vier Schrauben (A) des
Seitenteils (B).
Schieben Sie das Seitenteil aus dem
Himmel. Verfahren Sie mit dem
Seitenteil an der anderen Seite des
Geräts ebenso.
Den Himmel jetzt ganz umdrehen, so
daß sich die Röhren an der Oberseite
befinden.
2.
Die Acrylplatte (A) an einer Seite
vorsichtig aus dem Kunststoffprofil (B)
ziehen.
Ziehen Sie die Acrylplatte jetzt zu sich
hin, so daß sich diese auf der anderen
Seite aus dem Profil löst.
3.
Um die Acrylplatte wieder zu befestigen,
sind die folgenden Schritte nötig:
Die Acrylplatte auf einer Seite in die Nut
des Kunststoffprofils schieben.
In der Mitte auf die Acrylplatte drücken
und an der anderen Seite die
Acrylplatte in die Nut des
Kunststoffprofils schieben.
Dann den Himmel wieder ganz
umdrehen, so daß sich die Röhren
wieder an der Unterseite befinden.
Die beiden Seitenteile jetzt mit Hilfe der
vier Schrauben befestigen.
ERSATZTEILE
Verwenden Sie nur Alisun-Originalteile:
Ersatzteil
Art.nr.
Brilliant
Sun plus XT 100W
350377
GoldSun
DuoTan®
Professional 100W
350366
Reflektor Salsa 10/12
332220
Zeituhr
355005
Das Netzanschlußkabel dieses Geräts darf
nur von ausgewiesenem Personal ersetzt
werden.

FRANÇAIS
ASSEMBLAGE
1.
Fixez le vérin à air comprimé (A) au
pied de support (B) à l'aide de la
rondelle plastique (C) et del ressort de
blocage (D).
ATTENTION:
Le ressort de blocage doit
être bien comprimé, jusqu'à la fin. Ne
retirez pas un ressort de blocage déjà
installé. Un ressort de blocage ne s'utilise
qu'une seule fois.
Attrapez le ciel des deux côtés du
milieu et relevez-le.
2.
Faites basculer l'appareil de façon à ce
qu'il repose par terre sur sa face avant.
Fixez les roulettes pivotantes (A) sous
le pied de support (B).
Replacez le ciel (C) sur le pied de
support.
3.
Enlevez la feuille de protection de la
plaque acrylique.
Vérifiez la conformité du voltage à la
norme indiquée.
Branchez ensuite sur une prise de terre
murale. Votre solarium est prêt à être
utilisé.
MANIEMENT
Faites rouler le ciel (A) en position
verticale vers le côté pieds du lit, ou
placez le ciel devant une chaise. Veillez
à ce qu'il repose toujours sur une
surface plane.
ATTENTION:
ne recouvrez jamais les
fentes du chariot ballast (B).
Attrapez le ciel des deux côtés et tirez-
le vers vous.
FONCTIONNEMENT
Vous choississez votre temps d'exposition
en tournant le bouton vers la droite.
Après le temps écoulé le solarium s'étient
automatiquement. Si vous souhaitez
interrompre la scéance avant la fin de la
programmation, tournez le bouton vers la
gauche jusqu'au "0".

PLAQUE ACRYLIQUE
Avant de retirer le panneau acrylique, vous
assurer que l'appareil est à température
ambiante.
1.
Si vous souhaitez enlever la plaque
acrylique, procédez comme suit:
Débranchez le ciel.
Dévissez les 4 vis (A) du panneau
terminal (B) et retirez-le en le faisant
coulisser.
Procédez de même pour l'autre
panneau terminal.
Imprimez une rotation complète au ciel
pour présenter les lampes vers le haut.
2.
Tirez délicatement d'un côté sur la
plaque acrylique (A) pour l'enlever du
profil plastique (B).
Tirez la plaque acrylique vers vous pour
la retirer du profil de l'autre côté.
3.
Pour remonter la plaque acrylique,
procédez comme suit:
Introduisez d'un côté la plaque
acrylique dans le creux du profil
plastique et faites-la glisser.
Appuyez légèrement sur le milieu de la
plaque acrylique et introduisez-la de
l'autre côté dans le creux du profil
plastique.
Retournez le ciel pour présenter les
lampes vers le banc.
Montez les deux panneaux terminaux
et vissez à l'aide des 4 vis.
PIECES
Utilisez uniquement des pièces d'origine
Alisun:
Pièce
Art.no.
Brilliant
Sun plus XT 100W
350377
GoldSun
DuoTan®
Professional 100W
350366
Réflecteur Salsa 10/12
332220
Temps
355005
Le remplacement du fil de raccordement
réseau de cet appareil devra être effectué
uniquement par des personnes qualifiées.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:

















