AIGOSTAR 33JRJ User manual

MODEL: 8433325504793
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE
USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE
AIGOTECH ONSYNK, S.L.
C/LOS TRANSPORTISTAS N.43 NUMANCIA
DE LA SAGRA 45230, TOLEDO, ESPAÑA
C.I.F.: B-85712198
HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM
MADE IN P.R.C
VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
8433325504809

CONTENT
GB
ES
PL
IT
01-08
09-16
17-24
25-32
DE
NL
FR
33-40
41-48
49-56
PT 57-64

GB
01
GB
02
● For the first operation, it is advisable to read the manual
carefully before hand and keep it properly for future use.
Welcome to purchase and use our products.
SAFETY DIRECTIONS:
● Before the first operation, make sure the dust cup or the
dust bag is properly installed.
● Make sure the power supply is 100-240V~ 50/60Hz
● Do not vacuum inflammable material.
● Do not vacuum burning material and ashes.
● Do not use the machine without a motor protection filter filled.
● Please change the HEPA filter immediately when it was
damaged.
● Do not store or use the machine close to high temperature
places.
● Dot not let children use the machine in case of danger.
● If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or breakage
is found during the operation, you should turn off the switch.
Then contact with your service center for repair. Do not repair
by yourself.
● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
● This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
● Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
● The plug must be removed from the power socket before
any maintenance or replacement.
INTRODUCTION OF PRODUCT
E-power vacuum cleaner of clear lines and structure can produce
centralized wind with less noise, adjust the operation speed,
indicate full dust, and automatically rewind the wire, multi-level
filter exchange, dust cup and dust bag two in one.
Being convenient and flexible in cleaning dust, it is reliable and
ideal household cleaning tool.

GB
03
GB
04
PRODUCT COMPONENTS
A. Dust cup assembly B. Dust cup lock
C. Main body
D. Indicator light
E. Switch button
F. Water nozzle
G. Crevice nozzle
H. Charger
A1. Dust cup
A2. Filter cover
A3. Filter assembly
A
B
C
D
E
A3
A2
A1
H
G
F
PRODUCT COMPONENTS
Operation methods
Push the switch button and turn on it (Fig1). Otherwise turn off
it and put it back into the charger base. (Fig2)
◆
Push the release button for dust cup cleaning after use, assemble it
back to the original position when clean up. (Fig3,4)
◆
When cleaning the dust cup, it is possible to detach the HEPA filter
and dust cup and clean them separately. After cleaning, make sure
the parts are dry enough before assembly. (Fig5,6)
◆
Connect charging adapter with power, put machine into the charging
base for battery charging when necessary. The light indicates red
when it works. (Fig7)
◆
There are 2 small nozzles stored on the charging base.
(Fig8) Soft nozzle is used for gathering water and hard nozzle is for
gathering dust (Fig10), after use, please put these accessories back to
the pointed storing position.
◆
1 2
3 4

GB
05
GB
06
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
7 8
910
5 6
24Hrs This appliance should only be used for domestic cleaning, as
described in this user guide. Please ensure that this guide is fully
understood before operating the appliance.
●
Always switch off and remove the charger from the socket before
cleaning the appliance or any maintenance task.
●
This appliance can beusedby children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
●
If the power cord is damaged stop using the appliance
immediately.
●
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance.
●
Check that your supply voltage is the same as that stated on the
charger.
●
Warning
The plug must be removed from the power socket before any
maintenance or replacement.
If the power cord is damaged, replace them only by the factory or
maintenance center or similarly qualified persons.

GB
07
GB
08
FAILURE CLEARANCE
The cleaner can be usedastip the rubbish out of the full dust
cup or the dust bag.
●
If blockage is found in ground brush, hose or tubes,
the machine can be re-operated only after the blockage is
cleared away.
●
1. The warranty only covers defects in material or workmanship.
2. The repairs under warranty may only be carried out by an
authorized service centre. When making a claim under the
warranty, the original bill of purchase (with purchase date)
must be submitted.
3. The warranty will not apply in cases of:
FLess vacuum power of the cleaner
THE WARRANTY:
- Normal wear and tear
- Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-
approved accessories
- Use of force, damage caused by external influences
- Damage caused by non-observance of the user manual, e.g.
connection to an unsuitable mains supply or non-compliance
with the installation instructions
- Partially or completely dismantled appliances
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product
should not be disposed with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environ
ment orhuman health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device,
please use the return and collection
systems or contact the retailer where the
product was purchased.They cantake this
product for environmental safe recycling.
WARRANTY: 2 YEARS

ES
09
ES
10
● Se recomienda leer todas las instrucciones antes de comenzar a
usar el aparato, y conservarlas para futuras referencias.
Gracias por comprar y usar nuestros productos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
● Antes del primer uso, asegúrese de que el depósito de polvo está
bien instalado.
● Compruebe que la fuente de alimentación sea 100-240V 50/60Hz
● No aspire materiales inflamables
● No aspire nada que esté ardiendo ni cenizas
● No utilice el aparato sin el filtro de protección del motor
● Si el depósito de polvo o el filtro están dañados, cámbielos de
inmediato.
● No guarde ni utilice la aspiradora cerca de lugares a altas
temperaturas.
● No permita que los niños utilicen el aparato, para evitar posibles
riesgos.
● Si se produce un ruido, olor o humo extraño, o cualquier otro fallo
o rotura durante la operación, apague el aparato y desenchúfelo.
Seguidamente, contacte con el centro de reparación para que
solucionen el problema. No intente repararlo usted mismo.
● Si el cable eléctrico está dañado, éste debe ser reemplazado
por el fabricante, un distribuidor autorizado o una persona
cualificada, para evitar riesgos.
● Este producto no debe ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o que carezcan de experiencia o conocimiento sobre el manejo
de estos dispositivos, a menos que estén bajo supervisión de una
persona responsable y sean conscientes de los posibles riesgos.
● Extreme la precaución para asegurarse de que los niños no
juegan con el aparato.
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
La aspiradora E-power gracias a su diseño y estructura, puede realizar
una aspiración centralizada con menos ruido, ajusta la velocidad de
funcionamiento, indica cuando el depósito de polvo está lleno,
y recoge el cable automáticamente. Se puede cambiar el filtro,
el depósito de polvo y la bolsa de polvo dos en uno. Este aparato de
limpieza es ideal para un uso doméstico, ya que es fiable y fácil de usar.
● Desenchufe el aparato de la corriente eléctrica antes de llevar a
cabo cualquier mantenimiento o reemplazo.

ES
11
ES
12
PARTES DEL PRODUCTO
B.Bloqueo del
depósito de polvo
C.Cuerpo de la
aspiradora de mano
D.Luz indicadora
E.Botón de encendido
F.Boquilla de agua
G.Boquilla de polvo
H.Cargador
A. Ensamblaje del depósito
de polvo
A1. Depósito de polvo
A2. Soporte del filtro
A3. Filtro
A
B
C
D
E
A3
A2
A1
H
G
F
USO DE LA ASPIRADORA
Cómo usar la aspiradora
Pulse el interruptor y encienda el aparato (Fig1). Para apagarlo,
pulse el interruptor de nuevo y coloque el aspirador en la base
de carga. (Fig2)
◆
Pulse el botón de sacar el depósito de polvo para lavarlo tras el uso.
Vuelva a montarlo en la posición original cuando lo haya limpiado.
(Fig3,4)
◆
Cuando limpie el depósito de polvo, puede sacar el filtro y el
depósito y lavarlos por separado. Tras haberlos lavado, asegúrese de
que todas las piezas estén secas antes de volver a colocarlas. (Fig5,6)
◆
Enchufe la base cargadora a la corriente eléctrica y coloque la
aspiradora en la base para recargar la batería cuando sea necesario.
La luz roja se encenderá cuando esté cargando.
◆
Hay dos boquillas pequeñas colocadas en la base cargadora. (Fig8)
La boquilla blanda recoge el agua y la boquilla dura recoge el polvo
(Fig10), tras el uso, vuelva a colocar estos accesorios en la base
cargadora.
◆
1 2
3 4

ES
13
ES
14
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
7 8
910
5 6
24Hrs
Useeste aparato exclusivamente para un uso doméstico, como se
indica en este manual de instrucciones. Asegúrese de haber leído
y entendido todas las instrucciones de uso antes de poner en
funcionamiento la aspiradora.
●
Apague y desenchufe la aspiradora antes de llevara cabocualquier
tarea de limpieza o mantenimiento.
●
Este aparatopodrían usarlolosniños mayoresde 8 añosypersonas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que
carezcande experiencia o conocimiento sobre el manejo de estos
dispositivos, siempre y cuando estén bajo supervisión de una
persona responsable, hayan recibido instrucciones sobre el uso
del aparato de una manera segura y sean conscientes de los
posibles riesgos.
●
Interrumpa el uso inmediatamente si el cable está dañado.
●
Mantenga las manos, pies,ropa y peloalejados de los cepillos en
rotación. Utilice exclusivamente el cargador que viene con la
aspiradora.
●
Compruebe que la tensión de alimentación es la misma que se
indica en el cargador.
●
Atención
Desenchufe el aparato de la corriente eléctrica antes de llevar a
cabo cualquier reparación o reemplazo. Si el cable está dañado,
debe ser reemplazado porel fabricante, técnico profesional, o por
una persona igualmente calificada con el fin de evitar situaciones
peligrosas.

ES
15
ES
16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Limpie el polvo y la suciedad del depósito de polvo antes de
continuar utilizando el aparato.
●
Si el cepillo, o los tubos se bloquean, desbloquéelos antes
de continuar utilizando el aparato.
●
1. Esta garantía cubre exclusivamente los defectos del material
y fabricación.
2. Las reparaciones cubiertas por la garantía solo pueden
efectuarse por un Servicio Técnico autorizado, y la facture de
compra (con la fecha de compra) deberá presentarse.
3. La garantía dejará de tener validez en caso de:
El aparato tiene menos potencia de aspiración
GARANTÍA
- Desgaste normal del producto.
- Uso indebido del producto, por ejemplo, sobrecargar el aparato,
uso de accesorios no recomendados por el fabricante.
- Uso de fuerza, daños causados por agentes externos.
- Daños producidos por no seguir las instrucciones del manual
de instrucciones, por ejemplo, conectar el aparato a una fuente
de alimentación no soportada, o no seguir las instrucciones de
instalación.
- Aparatos parcial o completamente desmontados.
Eliminación correcta del producto
GARANTÍA: 2 AÑOS
Este símbolo indica que este producto no
debe desecharse junto con otros residuos
domésticos en toda la UE. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente y a la salud
humana que representa la eliminación no
controlada de residuos, recicle correctamente
para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. Para devolver el aparato
usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida, o póngase en contacto con el
establecimiento donde adquirió el producto.
Ellos pueden recoger el aparato para
reciclarlo y colaborar a la protección del
medioambiente.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other AIGOSTAR Vacuum Cleaner manuals





















