AEG DCE5260HM User manual

DCK0250HG
DCK5281HG
DCE5260HM
DCE5960HM
BG Ръководство за употреба | Аспиратор 2
CS Návod k použití | Odsavač par 12
DA Brugsanvisning | Emhætte 22
DE Benutzerinformation | Herd-Abzugshaube 31
EL Οδηγίες Χρήσης | Απορροφητήρας 43
EN User Manual | Cooker Hood 53
ES Manual de instrucciones | Campana extractora 62
ET Kasutusjuhend | Õhupuhasti 72
FI Käyttöohje | Liesituuletin 81
FR Notice d'utilisation | Hotte 90
HR Upute za uporabu | Kuhinjska napa 100
HU Használati útmutató | Konyhai szagelszívó 109
IT Istruzioni per l’uso | Cappa da cucina 119
KK Қолдану туралы нұсқаулары | Пештің сорғыш қондырғысы 129
LT Naudojimo instrukcija | Garų rinktuvas 139
LV Lietošanas instrukcija | Tvaika nosūcējs 148
MK Упатство за ракување | Аспиратор 157
NL Gebruiksaanwijzing | Afzuigkap 167
NO Bruksanvisning | Ventilator 177
PL Instrukcja obsługi | Okap kuchenny 186
PT Manual de instruções | Exaustor 196
RO Manual de utilizare | Hotă pentru aragaz 206
RU Инструкция по эксплуатации | Кухонная вытяжка 216
SK Návod na používanie | Odsávač pár 227
SL Navodila za uporabo | Kuhinjska napa 237
SQ Udhëzimet për përdorim | Aspirator 246
SR Упутство за употребу | Аспиратор штедњака 256
SV Bruksanvisning | Spisfläkt 266
TR Kullanma Kılavuzu | Davlumbaz 275
UK Інструкція | Витяжка 284
AR | 301

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с
иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не можете
да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за четене, за
да извлечете най-доброто.
Посетете нашия уебсайт за:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности,
информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте Вашия продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия уред:
www.aeg.com/shop
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да имате под
ръка следната информация: Модел, PNC, сериен номер.
Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни
Предупреждение / Внимание–Информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за околната среда
Запазваме си правото на изменения.
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................2
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..............................................................5
3. ИНСТАЛИРАНЕ.............................................................................................7
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................7
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.........................................................................7
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ..............................................................................9
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ................................................. 10
8. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА...........................................................11
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда внимателно
прочетете предоставените инструкции. Производителят
не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на
неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте
2

инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за
справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и лица в неравностойно
положение
• Този уред може да бъде използван от деца над 8-
годишна възраст, както и от лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или от
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и разбират възможните
рискове. Деца под 8-годишна възраст и хора с тежки
или комплексни увреждания трябва да се държат далеч
от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
• Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да се
гарантира, че не си играят с уреда.
• Дръжте всички опаковки далече от деца и изхвърлете
опаковките по местните правила.
• Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,
когато той работи.
• Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда, когато са без надзор.
1.2 Обща безопасност
• Този уред е предназначен за домакинска употреба над
плотове, фурни и подобни устройства за готвене.
• Този уред е предназначен за домашна употреба в
затворени помещения.
• Този уред може да се използва в офиси, стаи в хотел,
стаи в мотел, къщи за гости и други подобни места за
настаняване, където това използване не надвишава
(средно) нивото на домашна употреба.
• Преди извършването на какъвто и да е ремонт,
изключете уреда от електрозахранването.
• ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят
по време на употреба с готварски уреди.
3

• Използвайте само фиксиращите винтове, доставени с
уреда, а ако липсват такива, използвайте
препоръчаните в инструкциите за инсталация.
Монтирайте уреда на безопасно и подходящо място,
което отговаря на монтажните изисквания.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако не монтирате винтовете или
фиксиращото устройство в съответствие с тези
инструкции, това може да доведе до опасност от
електричество.
• Не използвайте лепила, за да закрепите уреда.
• Минималното разстояние между повърхността на плота,
върху която се поставят тиганите, и долната част на
уреда трябва да е най-малко 65 см, освен ако не е
посочено друго в инструкциите за инсталация на уреда
или плота.
• Изходът за въздух трябва да отговаря на местните
наредби.
• Погрижете се да осигурите добра вентилация в
помещението, в което е монтиран уредът, за да
избегнете обратен поток на газове в помещението от
уреди, които горят други газове или горива,
включително открит огън.
• Уверете се, че вентилационните отвори не са запушени
и въздухът, който се събира от уреда, не се пренася в
канал за изпускане на дим и пара от други уреди
(централни отоплителни системи, термосифони,
бойлери и т.н.).
• Когато уредът работи с други уреди, максималният
генериран в помещението вакуум не трябва да
надвишава 0,04 мбар.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, от негов оторизиран сервизен
център или от квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
• Ако комплектът кабели е повреден, той трябва да се
смени със специален комплект кабели, наличен от
4

производителя или от негов оторизиран сервизен
център.
• Ако уредът е свързан директно към
електрозахранването, електрическата инсталация
трябва да бъде оборудвана с изолиращо устройство,
което позволява изключване на уреда от мрежата от
всички полюси. Изключването трябва да отговаря на
условията, посочени в категория III за
свръхнапрежение. Ключът за изключване трябва да
бъде свързан с електрическа мрежа, в съответствие с
правилата при окабеляване.
• Не фламбирайте под уреда.
• Не използвайте уреда за изпускане на опасни или
експлозивни материали и изпарения.
• Почиствайте редовно уреда с мека кърпа, за да
предотвратите увреждане на повърхностния материал.
• Не използвайте за почистване парочистачка, водна
струя, тежки абразивни почистващи препарати или
остри метални стъргалки. Използвайте само неутрални
препарати.
• Почиствайте филтрите за мазнини редовно (най-малко
на всеки 2 месеца) и отстранявайте натрупванията на
мазнини от уреда, за да избегнете риска от пожар.
• Използвайте кърпа за почистване на вътрешната част
на уреда.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталация
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване, токов удар,
пожар, изгаряне или повреда на уреда.
• Само квалифицирано лице може да
извърши монтажа на уреда.
• Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
• Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към уреда.
• Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
• Преди да монтирате уреда, отстранете
всички опаковки, етикети и защитното
покритие.
• Не монтирайте изхода за въздух в
кухина на стената, освен ако тя не е
предначена за тази цел.
5

2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов удар.
• Всички ел. връзки трябва да се
направят от квалифициран
електротехник.
• Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите данни на
захранващата мрежа.
• Ако символът ( ) липсва върху
табелката с данни, устройството трябва
да се заземи.
• Винаги използвайте правилно монтиран
контакт със защита от токов удар.
• Не позволявайте електрическите
кабели да се преплитат.
• Не използвайте разклонители или
адаптери с много входове.
• Ако контактът е разхлабен, не
свързвайте захранващия щепсел.
• Не издърпвайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги
издърпвайте щепсела на захранването.
• Защитата от токов удар на горещите и
изолирани части трябва да бъде
затегната по такъв начин, че да не
може да се отстрани без инструменти.
• Уверете се, че уредът е инсталиран
правилно. Хлабав или неправилен
електрически кабел може да доведе до
прегряване на клемите.
• Свържете уреда в края на
инсталацията. Уверете се, че има
достъп до мрежата след инсталацията.
2.3 Използване
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния и токов
удар.
• Този уред е предназначен само за
готвене. Не използвайте уреда за други
цели.
• Не променяйте предназначението на
уреда.
• Не работете с уреда с мокри ръце или
когато има контакт с вода.
• Използвайте само аксесоарите,
доставени с уреда.
• Пазете пламък или нагорещени
предмети далеч от мазнината или
олиото по време на готвене и пържене.
• Не използвайте непокрити
електрически решетки.
• Не използвайте уреда като повърхност
за съхранение.
• Не използвайте лупи, бинокли или
подобни оптични устройства за
директно вглеждане в осветлението на
уреда.
• Ако уредът работи с други устройства,
максималното разработено налягане не
трябва да надвишава 4 Pa (4x10-5 bar).
2.4 Обслужване
• За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални резервни
части.
• Относно лампата(ите) вътре в този
продукт и резервните лампи, продавани
отделно: Тези лампи са предназначени
да издържат на екстремни физически
условия в домакински уреди, като
температура, вибрации, влажност или
са предназначени да сигнализират
информация за работното състояние на
уреда. Те не са предназначени за
използване в други приложения и не са
подходящи за осветяване на
помещения в домакинството.
2.5 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
• Свържете се с общинските власти за
информация как да изхвърлите уреда.
• Изключете уреда от
електрозахранването.
• Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
6

3. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
3.1 Инструкции за инсталиране
За пълната информация относно
инсталацията на уреда вижте
отделната книжка за инсталиране.
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
4.1 Преглед на контролния панел
1 2 3 4 5 6 7
Функция Описание
1Лампа Включване и изключване на лампи.
2Първа скорост/изкл. Моторът превключва на първа скорост. Уредът се изключва след
второ натискане.
3Втора скорост Моторът превключва на втора скорост.
4Трета скорост Моторът превключва на трета скорост.
5Максимална скорост Моторът превключва на максимална скорост. След 5 минути уре‐
дът превключва на трета скорост.
6Известие за филтър Напомня за смяна или почистване на филтъра с активен въглен
и почистване на филтъра за мазнини.
7Hob²Hood Индикатор за функцията за управление на капака от котлона. За
някои модели символът е наличен на контролния панел.
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
5.1 Използване на абсорбатора
Проверете препоръчителната скорост в
съответствие с таблицата по-долу.
При затопляне на храна, готвене с поставен капак.
7

При готвене с капак върху няколко зони за готвене или котло‐
ни, леко пържене.
При варене и пържене на големи количества храна без капак,
готвене на няколко зони за готвене или котлони.
При варене и пържене на големи количества храна без капак,
висока влажност.
Препоръчително е да оставите
абсорбатора да работи приблизително
15 минути след готвене.
За да работите с абсорбаторът:
1. Натиснете първия бутон за скорост
, за да включите уреда.
2. Ако е необходимо, натиснете бутона
, за да осветите повърхността за
готвене. Осветлението е затъмнено.
Натиснете отново бутона, за да
промените интензитета от:
a. Максимум,
b. Средно,
c. Ниско,
d. Изкл.
3. Ако е необходимо, сменете скоростта,
като натиснете желания бутон.
За да изключите уреда, натиснете отново
бутона на първа скорост .
5.2 Hob²Hood функция
Това е автоматична функция, свързваща
плота към абсорбатора. Както плочата,
така и абсорбаторът разполагат с
комуникатор с инфрачервен сигнал.
Скоростта на вентилатора се определя
автоматично, въз основа на настройката
на режима и температурата на най-
горещите готварски съдове върху плота.
Също така можете да управлявате
вентилатора и ръчно, от плота. Функцията
може да се активира от панела на плота.
За повече информация относно как се
използва функцията вижте
потребителското ръководство за
плота.
5.3 Известие за филтър
Алармата на филтъра напомня за смяна
или почистване на филтъра с активен
въглен, както и за почистване на филтъра
за мазнини. Индикаторът на филтъра е
включен в продължение на 30 секунди, в
случай че филтърът за мазнини има нужда
от почистване. Индикаторът на филтъра
премигва в продължение на 30 секунди,
ако филтърът с активен въглен трябва да
се сменя или почиства.
Направете справка за почистването на
филтъра за мазнини в глава
„Почистване и грижа“.
Направете справка относно
почистването или смяната на филтъра
с активен въглен в главата „Грижи и
почистване“.
За активиране и деактивиране на
функцията:
1. За да активирате функцията, задръжте
бутона за 3 секунди.
Ако функцията е активирана, иконата на
филтъра премигвадва пъти.
2. За да деактивирате функцията,
задръжте бутона за 3 секунди.
Ако функцията е деактивирана, иконата на
филтъра премигваведнъж.
За да нулирате функцията, задръжте
бутона за 3 секунди.
5.4 Дистанционно управление
Уредът е снабден с дистанционно
управление.
8

Първоначално връзката е активирана.
За да свържете или изключите
дистанционното управление:
1. Изключете уреда.
2. Натиснете за 3 секунди.
Индикаторът на контролния панел мига
два пъти, ако функцията е активирана и
веднъж, ако е деактивирана.
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
6.1 Бележки относно почистването
Препарати за по‐
чистване
Не използвайте абразивни почистващи препарати и четки.
Почистете лицевата част на фурната с мека кърпа с топла вода и лек препарат за
почистване.
След готвене някои части на уреда могат да се нагреят. За да избегнете петна, уре‐
дът трябва да се охлади и изсуши с чиста кърпа или салфетки.
Почистете петната с лек почистващ препарат.
Поддържайте аб‐
сорбатора чист.
Почиствайте уредите и филтрите за мазнини всеки месец. Внимателно почиствайте
мазнини по вътрешността на уреда и филтрите за мазнини. Натрупвания на мазни‐
ни или други остатъци могат да доведат до пожар.
Следвайте инструкциите за почистване на аксесоарите, когато е включено изве‐
стието за филтър. Вижте известявания за Филтъра в главата за ежедневна употре‐
ба.
Филтрите за мазнини могат да се почистват в съдомиялна.
Съдомиялната трябва да е настроена на ниска температура и кратък цикъл. Филтъ‐
рът за мазнини може да загуби цвета си, но това не влияе върху работата на уреда.
Филтър с активен
въглен
Времето за насищане на филтъра с активен въглен зависи от типа готвене и редов‐
ността на почистване на филтъра за мазнини. Филтърът с активен въглен може да
се мие, почиства или регенерира приблизително на всеки два месеца. Вижте ли‐
стовката, включена в аксесоара.
6.2 Почистване на филтъра за
мазнини
Филтрите се монтират с помощта на скоби
и щифтове, разположени от обратната
страна.
За да почистите филтъра:
1. Издърпайте го, за да го отворите. 2. Натиснете дръжката на скобата за
монтаж върху панела на филтъра под
абсорбатора (1).
9

1
2
3. Леко наклонете предната част на
филтъра надолу (2), след което
дръпнете.
Повторете първите две стъпки за всички
филтри.
4. Почистете филтрите с помощта на
гъба и неабразивни препарати или в
съдомиялна.
Съдомиялната трябва да е настроена
на ниска температура и кратък цикъл.
Филтърът за мазнини може да загуби
цвета си, но това не влияе върху
работата на уреда.
5. За монтиране на филтрите изпълнете
първите две стъпки в обратен ред.
Повторете стъпките за всички филтри, ако
е приложимо.
6.3 Почистване на филтъра с
активен въглен
За да извадите филтъра:
1. Извадете филтрите за мазнини от
уреда.
Вижте „Почистване на филтъра за
мазнини“ в тази глава.
2. Отстранете скобите, които придържат
основата на филтъра (1), след което и
самата основа (2).
1
2
3. Измийте основата на филтъра в
гореща вода, без препарат, или
използвайте съдомиялна.
Настройте съдомиялната машина без
да използвате препарат за изплакване
или други препарати. В съдомиялната
не трябва да има чинии.
4. Оставете основата на филтъра да
изсъхне или използвайте фурна.
Настройте фурната на 7 минути на
максимална температура до 60°C.
5. За монтиране на филтъра изпълнете
стъпките в обратен ред. Филтърът
трябва да е напълно изсъхнал, за да се
монтира обратно в уреда.
Сменяйте основата на филтъра на всеки 2
години или при повреда на плата.
6.4 Смяна на лампичката
Този уред е снабден със светодиодна
лампичка (LED). Тази част трябва да се
смени единствено от техник. В случай на
неизправност вижте „Обслужване“ в глава
„Инструкции за безопасност“.
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
10
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other AEG Ventilation Hood manuals









































