ACME BH60 User manual

Model: BH60
Bluetooth
HEADpHonEs
+
–

4 GB User’s manual
8 LT Vartotojo gidas
12 LV Lietošanas instrukcija
16 EE Kasutusjuhend
20 PL Instrukcja obsługi
24 RU Инструкция пользователя
29 DE Bedienungsanleitung
34 UA Інструкція
39 RO Manual de utilizare
43 BG Ръководство за употреба
48 HU Használati utasítás
52 HR Korisnički priručnik
56 SI Uporabniški priročnik
60 ES Manual de usuario
64 EU Declarations
71 Warranty card

3
+
–
65
L
R
4
2
1
3

4
GB Bluetooth headphones
Product overview
1. Power button
Turn on: Press the key for 5 seconds.
Turn o: Press the key for 5 seconds to switch o.
Answer phone call: Press the key once.
End call: During a phone call press the key once.
Redial last phone number: Press the key twice.
Reject phone call: Press and hold the key for 2 seconds.
Play/pause music (in music mode): Press the key once to pause the
music; press again to resume.
2. Touch sensitive
VOLUME UP area* Touch this area to increase the volume. When the max. volume is
reached, an indication sound will be heard.
3. Touch sensitive
VOLUME
DOWN area*
Touch this area to decrease the volume.
4. LED indicator Shows the status of the headphones.
5. Micro USB
charging port To charge the battery, use the charger with a USB port and Micro USB
cable.
6. Microphone For voice communication.
*Pressing gestures and touching the correct area will oer uent functioning of the touch
sensitive area.
WARNING: Listening at a high volume for a long time may damage your hearing.

5
Charging
These headphones are equipped with a built-in non-detachable rechargeable battery.
Please ensure that the battery is fully charged before using the headphones for the rst
time.
A solid red LED light indicates when the battery is charging. When the charging is complete,
the LED light will turn blue. The typical charge time for an empty battery takes up to 2.5 hours.
Li-Ion/Pi-Po batteries exhibit a gradual decrease in performance over their service life, so
a reduction in the initial battery capacity is not an indication of a faulty battery or device.
Pairing process and LED indications
• PoweronyourheadphonesbypressingPowerbuttonfor10seconds.Afastblinkingred/
blue LED will indicate that the headphones are ready to pair.
• Turn on the Bluetooth function on your device, select BH60 from the list and pair the
headphones.
• AcontinuouslyglowingblueLEDwillindicatethatyourdevicehasbeensuccessfullypaired
and the headphones are ready to use.
• Whensoundisbeingplayedthroughheadset–ablueLEDblinksevery5seconds.
• If the headphones are disconnected and not used for 5 minutes, the headphones will
automatically turn o.

6
Troubleshooting
The headphones
cannot be turned on Recharge your headphones
Music is not playing Make sure that both devices are paired and connected and that
“Media playback” is enabled in your Bluetooth settings.
Make sure your device has an“A2DP” Bluetooth prole.
Bluetooth device will
not reconnect/pair
with the headphones
1. Open the Bluetooth settings on your device, tap“BH60”and
select “Forget”. Now you can try the pairing operation again.
2. It is possible that you are not able to connect because the
Headphones are paired with another nearby device.You will have
to disconnect the other device, or even turn o its Bluetooth
function. Now you can try again to pair or reconnect.
3. Turn on/o the Bluetooth function in your device or restart the
device itself (not the headphones).
Care and maintenance
• Don’tuseabrasivecleaningsolventstocleantheheadset.
• Donotexposetheheadsettoextremelyhighorlowtemperatureasthiswillshortenthelife
of electronic devices, destroy the battery or distort certain plastic parts.
• Don’tdisposeoftheheadsetinareasitwillresultinanexplosion.
• Don’t expose the headset to contact with sharp objects as this will cause scratches and
damage.
• Don’tlettheheadsetfalldownontotheoor.Theinternalcircuitmightgetdamaged.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect the environment. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product.

7
“Bluetooth” ausinės
Gaminio apžvalga
1. Maitinimo
mygtukas
Įjungimas: mygtuką nuspauskite 5 sekundėms.
Išjungimas: norėdami išjungti, mygtuką nuspauskite 5 sekundėms.
Atsakymas į telefono skambutį: mygtuką spustelėkite vieną kartą.
Pokalbio užbaigimas: kalbėdami telefonu, mygtuką spustelėkite
vieną kartą.
Perskambinimas paskutinį kartą naudotu telefono numeriu:
mygtuką spustelėkite du kartus.
Telefono skambučio atmetimas: mygtuką nuspauskite ir palaikykite
2 sekundes.
Muzikos atkūrimas ir atkūrimo pristabdymas (naudojant muzikos
atkūrimo režimą): norėdami pristabdyti muzikos atkūrimą, mygtuką
paspauskite antrą kartą; kad pratęstumėte muzikos atkūrimą –
paspauskite dar kartą.
2. Jutiklinė GARSO
PADIDINIMO sritis* Šią sritį palieskite, norėdami padidinti garso lygį. Kai bus pasiektas
didžiausias garso lygis, pasigirs perspėjantis signalas.
3. Jutiklinė GARSO
SUMAŽINIMO sritis*
Šią sritį palieskite, norėdami sumažinti garso lygį.
4. LED indikatorius Rodo ausinių būseną.
5.„Micro USB“
įkrovimo lizdas Akumuliatorių įkraukite, naudodami įkroviklį su USB lizdu ir„Micro
USB“ kabelį.
6. Mikrofonas Naudojamas bendravimui balsu.
* Jutiklinė sritis gerai veikia, bakstelint ar paliečiant atitinkamą vietą.
DĖMESIO: ilgai klausantis nustačius didelį garsą gali pablogėti klausa.
LT

8
Įkrovimas
Šios ausinės turi įmontuotą neišimamą akumuliatorių. Prieš pirmą ausinių naudojimą
akumuliatorių būtinai įkraukite iki pat galo.
Įkraunat akumuliatorių, nepertraukiamai šviečia raudonas LED. Įkrovimui pasibaigus, LED
pradeda šviesti mėlyna spalva. Tuščio akumuliatoriaus tipinė įkrovimo trukmė yra 2,5 val.
Bėgant laikui, ličio jonų ir ličio polimerų akumuliatorių eksploatacinės savybės po truputį
prastėja, todėl akumuliatoriaus talpos sumažėjimas lyginat su pradine talpa nereiškia, kad
akumuliatorius ar prietaisas sugedo.
Susiejimo procesas ir LED indikatoriaus rodmenys
• Ausinesįjunkite,10sekundžiųnuspausdamimaitinimomygtuką.Kadausinėsyraparuoštos
susieti, rodo greitai mirksintis raudonas ir mėlynas LED.
• Įjunkite savo prietaiso „Bluetooth“ funkciją ir, kad jį susietumėte su ausinėmis, sąraše
pasirinkite„BH60“.
• Nepertraukiamai šviečiantis mėlynasLED reiškia,kad jūsųprietaisas susietassėkmingai ir
ausinės paruoštos naudoti.
• Kaiausinėsatkuriagarsą,kas5sekundesmirktelimėlynasLED.
• Jeiguausinėsatjungiamosirnenaudojamos5minutes,josautomatiškaiišsijungia.
Sutrikimų šalinimas
Nepavyksta
įjungti ausinių. Įkraukite ausines.
Ausinės neatkuria
muzikos.
Įsitikinkite, kad abu prietaisai susieti ir sujungti ir kad„Bluetooth“
nuostatose suaktyvinta„Media playback“.
Įsitikinkite, kad prietaisas naudoja „Bluetooth“ prolį A2DP.

9
„Bluetooth“
prietaisui nepavyksta
pakartotinai
prisijungti prie ausinių
ar susisieti su jomis.
1. Prietaise atverkite„Bluetooth“ nuostatas, bakstelėkite ant„BH60“
ir pasirinkite„Forget“. Dabar vėl galite pabandyti atlikti susiejimo
operaciją.
2. Gali būti, kad susijungti nepavyksta todėl, kad ausinės susietos
su kitu netoliese esančiu prietaisu. Tokiu atveju, jums teks atjungti
kitą prietaisą arba net išjungti jo„Bluetooth“ funkciją. Dabar vėl
galite bandyti susieti ar iš naujo prisijungti.
3. Išjunkite ir įjunkite prietaiso„Bluetooth“ funkciją arba iš naujo
paleiskite patį prietaisą (ne ausines).
Priežiūra ir eksploatacija
• Prietaisasturibūtisausas.Krituliai,drėgmėirvisokiųrūšiųskysčiaiardrėgnumasgaliturėti
mineralų, gadinančių elektronines grandines.
• Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso dulkėtose, nešvariose vietose. Gali būti pažeistos jo
judančios dalys ir elektroniniai komponentai.
• Nelaikykite prietaiso karštose vietose. Aukšta temperatūra gali sutrumpinti elektroninių
prietaisų naudojimo trukmę, pažeisti baterijas ir deformuoti ar išlydyti tam tikrus plastikus.
• Nelaikykiteprietaisošaltosevietose.Kaiprietaisasatšylaikiįprastostemperatūros,joviduje
gali susikaupti drėgmė, kuri gali pažeisti elektroninės grandinės komutatorius.
• Nenumeskite,netrankykiteirnekratykiteprietaiso.Dėlgrubauselgesiosuprietaisugalibūti
pažeisti vidinės grandinės komutatoriai ir smulki mechanika.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos
atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,
susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų
paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.

10
LV „Bluetooth“ radioaustiņa
Izstrādājuma apraksts
1. Ieslēgšanas poga
Ieslēgt: turiet pogu nospiestu piecas sekundes.
Izslēgt: turiet pogu nospiestu piecas sekundes, lai izslēgtu ierīci.
Atbildēt uz tālruņa zvanu: nospiediet pogu vienreiz.
Pārtraukt zvanu: tālruņa zvana laikā nospiediet pogu vienreiz.
Atkārtoti zvanīt uz pēdējo tālruņa numuru: nospiediet pogu divreiz.
Atteikties atbildēt uz tālruņa zvanu: turiet pogu nospiestu divas
sekundes.
Atskaņot/apturēt (mūzikas režīmā): nospiediet pogu vienreiz, lai
apturētu mūziku; nospiediet vēlreiz, lai atsāktu atskaņošanu.
2. SKAŅAS SKAĻUMA
PALIELINĀŠANAS
skārienvirsma*
Pieskarieties šai virsmai, lai palielinātu skaļumu. Sasniedzot
maksimālo skaļumu, atskanēs brīdinājuma signāls.
3. SKAŅAS SKAĻUMA
SAMAZINĀŠANAS
skārienvirsma*
Pieskarieties šai virsmai, lai samazinātu skaļumu.
4. LED indikators Attēlo austiņu stāvokli.
5. Micro USB uzlādes
pieslēgvieta
Lai uzlādētu bateriju, izmantojiet uzlādes ierīci ar USB pieslēgvietu
un Micro USB vadu.
6. Mikrofons Balss saziņai
*Atbilstoši pieskaroties pareizajām virsmām, skārienvirsmu sniegtās iespējas varēs izmantot
pilnībā.
BRĪDINĀJUMS! Ilgstoša klausīšanās lielā skaļumā var sabojāt dzirdi.
Table of contents
Languages:
Other ACME Headphones manuals































