Toutes nos félicitations
pour l’achat de ce modèle réduit de haute qua-
lité. Nou vou prion de lire minutieu ement
cette notice avant de mettre ce modèle réduit en
ervice.
Aprè avoir déballé le véhicule, vérifiez ’il pré-
ente de dommage de tran port. Si tel e t le
ca , veuillez vou adre er à votre revendeur.
Conservez soigneusement cette notice
Vou trouverez dan le page qui uivent le
con igne et le indication néce aire pour uti-
li er correctement le produit.
Nou e péron que vou erez pleinement
ati fait de votre produit SIKU.
Sieper GmbH
Schlittenbacher Str. 60, 58511 Lüden cheid
Germany
www. iku.de
Données techniques
6784 Charrue à socs
Original
Modèle VOGEL & NOOT
S 800
Dimen ion Largeur de tran port 289 cm
Largeur de travail 780 cm
Hauteur du cadre 83 cm
Modèle
Matériau Métal injecté avec
pièce en matière pla tique
Dimen ion 312 x 62 x 97 mm
Module 1 ervomoteur
Energie alimentation exclu ive
par le câble de connexion
du tracteur
Commande par télécommande infrarouge
via le tracteur SIKUCONTROL
ou par radiocommande
Poid env. 400 g
Fabriqué avec l’aimable autori ation de
VOGEL & NOOT Landma chinen GmbH & CoKG
Certificat de garantie page 55/56
Introduction
Remarques importantes
Veuillez lire cette notice avec attention avant la
première utili ation. Elle contient de précieu e
indication pour votre écurité ain i que de
con eil ur l’utili ation et la maintenance de ce
produit SIKUCONTROL.Con ervez oigneu e-
ment cette notice à titre d’information ou pour
d’éventuelle prétention de garantie.
Ce produit SIKUCONTROL a été
con truit en conformité aux pre crip-
tion de écurité actuelle et a
été fabriqué elon une procédure d’a urance
qualité permanente. Nou avon intégré au dé-
veloppement de ce produit le expérience pré-
cédemment réali ée . Nou nou ré ervon de
ce fait le droit de de procéder à de modification
dan la technique et le de ign afin d’offrir à no
client de produit d’une extrême qualité. Pour
toute réclamation éventuelle, veuillez vou adre -
er directement à votre revendeur péciali é.
Consignes de sécurité
•Ce modèle réduit ne doit être utili é que de
façon conforme à sa de tination, c.-à-d.
comme un jouet à l’intérieur de locaux
fermés et secs. Toute autre utili ation e t inad-
mi ible et peut comporter de ri que . Le fabri-
cant ne peut être tenu re pon able de ri que
découlant d’une utili ation non conforme à la
de tination du produit.
Protéger le modèle réduit
de l’humidité !
•Pour de rai on de écurité, ce modèle réduit
ne doit pa être utili é à proximité de pente , de
rue , de voie ferrée , de cour d’eaux, de radia-
teur oufflant , de flaque , de bac à able, etc..
• A urez-vou avant de permettre toute utili a-
tion de ce modèle réduit que le modèle et le mo-
dule de télécommande ont été contrôlé et mi
en ervice par une per onne adulte
•Ce modèle réduit répond aux réglementation
de écurité pre crite ( elon 88/378/CEE et elon
89/336/CEE) et e t homologué et certifié TÜV-
GS. L’utili ateur peut être expo é à certain
ri que uite à de réparation incorrecte et à
de modification de con truction non autori ée
(démontage de pièce d’origine, montage de
pièce non autori ée , modification de l’électro-
nique, etc.).
•Montrez à vo enfant comment e ervir cor-
rectement de ce modèle réduit et attirez leur at-
tention ur le ri que éventuel .
Pen ez que l’envie naturelle de jouer de l’enfant
et on tempérament peuvent être ource de i-
tuation imprévi ible excluant toute re pon abi-
lité de la part du fabricant.
•Bien que tout ri que oit pratiquement exclu
pour le enfant lor d’une utili ation conforme
du modèle réduit, nou vou con eillon de ur-
veiller leur jeux.
•Pour l’entretien du modèle réduit et du module
télécommandé, n’utili ez que de chiffon ec et
non pou iéreux.
•Notez que le modèle ne doit être jamai ou-
levé du ol tant qu’il e t ou ten ion.
•Ne pa approcher le doigt , le cheveux ou
de vêtement ample de l’e ieu arrière, de
roue , de la charrue, de l’accouplement arrière
ou de oc de charrue lor que le modèle e t
ou ten ion (interrupteur en po ition « ON »).
9