Hottek HT-956-004 User manual

RUS
1
Технические характеристики
Фен HT-956-004
Модель: HT-956-004
Мощность: 1200 Вт
Напряжение: 220-240В
Частота: ~ 50/60 Гц
Класс защиты: II
Инструкция по эксплуатации
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru

RUS
2
Уважаемые покупатели!
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному
использованию данного прибора и ухода за ним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон,
кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с
внутренней упаковкой!
Общие указания по технике безопасности
• Внимательно прочтите инструкцию, прежде чем пользоваться прибором.
• Перед включением прибора в сеть убедитесь в том, что напряжение,
указанное на шильдике, соответствует напряжению в сети.
• Всегда вынимайте штекер из штепсельной розетки, если Вы больше не
пользуетесь прибором, если хотите установить части оснастки, почистить
прибор, а также, если возникает помеха. Перед этим прибор нужно
выключить из электрической сети. При выключении электроприбора из
электрической розетки, не тяните за шнур, беритесь за вилку.
• Никогда не оставляйте прибор без присмотра. Всегда выключайте его,
даже если Вы вынуждены прерваться только на короткое время.
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая
детей), у которых есть физические, нервные или психические
отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев,
когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктирование относительно использования данного прибора лицом,
отвечающим за их безопасность.
• Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игр с прибором.
• Держите прибор и шнур вдали от источников тепла, влаги, острых
кромок и т.п.
• Регулярно проверяйте шнур и сам прибор на наличие повреждений. При
обнаружении любых неполадок не пользуйтесь прибором.
• Сетевой шнур не должен использоваться в качестве ручки для ношения
прибора.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
замены неисправного шнура обращайтесь в сервисную мастерскую.
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо
другие жидкости. Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или
влажные. Храните прибор в сухом месте.

RUS
3
• Никогда не погружайте фен и шнур в воду или иную жидкость. Не
беритесь за фен мокрыми или влажными руками. Если все же фен
упал в воду, немедленно выньте вилку из розетки. Ни в коем случае не
пытайтесь вынуть включенный фен из воды.
• Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не
превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты. При установке
следует обратиться за консультацией к специалисту.
• Не включайте прибор в местах, где распыляются аэрозоли, либо
используются легковоспламеняющиеся жидкости.
• Не используйте прибор для сушки ткани, предметов одежды и домашних
животных.
• Не используйте прибор для сушки искусственных волос и париков.
• Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования.
• Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система
электропитания защищена от перепадов напряжения.
• Не пользуйтесь прибором вне помещений.
Специальные указания по технике безопасности
• Во избежание несчастного случая будьте особенно осторожны при
использовании фена в ванной комнате. Не допускайте попадания на фен
воды. После использования фена всегда вынимайте вилку из розетки.
• Во избежание несчастного случая следите, чтобы вблизи включенного
фена не было шпилек, заколок и т.п.
• Следите, чтобы отверстия для нагнетания и подачи воздуха были открыты.
Не закрывайте их пальцами.
• Следите за тем, чтобы в воздуховодные отверстия не попадали волосы,
пыль и пух.
• Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в
состоянии готовом к эксплуатации.
• К данному прибору специальные правила перевозки не применяются.
При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку.
При перевозке следует избегать падений, ударов и иных механических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных
осадков и агрессивных сред.
• Реализация прибора должна осуществляться в соответствии с
действующим законодательством страны-участницы Таможенного Союза.
Внимание! При первом включении прибора возможно кратковременное
появление слабого запаха горелого масла – удаляется имеющаяся на
нагревательном элементе излишняя смазка.

RUS
4
Внимание! При повреждении рабочей поверхности немедленно
отключите прибор от сети, так как это может представлять угрозу поражения
электрическим током.
Обзор деталей прибора
1. Корпус прибора
2. Воздуховодные отверстия
3. Переключатель температуры и скорости потока воздуха
4. Петелька для подвешивания
5. Шнур
Перед первым использованием
Перед первым использованием прибора удалите все упаковочные
материалы (наклейки, этикетки, пакеты ит.д.).
Пользование прибором
• После мытья волос тщательно просушите их полотенцем и расчешите.
• Беритесь за фен только сухими руками.
• При эксплуатации прибора необходимо размотать сетевой шнур на всю
его длину (шнур не должен быть спутан).
• Вставьте вилку в розетку с заземлением.
• Установите переключатель (3) в положение, обеспечивающее нужную
Вам температуру и поток воздуха.
• При сушке держите фен на расстоянии 10-15 см от головы.
• Высушив волосы, переведите переключатель (3) в положение «0» и
выньте вилку из розетки.
34
1
2 5

RUS
5
Положение переключателя температуры и скорости потока
воздуха (3)
0 – выключено;
I – низкая скорость потока воздуха и низкая температура для щадящей
сушки;
II – высокая скорость потока воздуха и высокая температура для быстрой
сушки.
Защита от перегрева
Во время пользования феном следите, чтобы отверстия для нагнетания и
подачи воздуха не были закрыты. Если это произойдет, сработает защита
от перегрева и фен автоматически выключится. Выньте вилку из розетки,
дайте фену остыть, затем можно снова пользоваться феном.
Чистка и уход
• Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки.
• Никогда не погружайте фен в воду.
• Не допускайте попадания в фен пыли и жира.
• Регулярно чистите решетку отверстия для всасывания воздуха мягкой
щеточкой.
• При необходимости протирайте фен мягкой слегка влажной тканью без
добавления моющего средства, затем насухо.
Хранение
• Перед тем, как убрать прибор на хранение, обязательно дайте ему остыть
и убедитесь, что корпус устройства чистый и сухой.
• Для удобства хранения предусмотрена петелька для подвешивания (4),
на которой можно хранить прибор при условии, что в этом положении на
него не будет попадать вода.
• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
• Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре
окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью
не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других
паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
Утилизация
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
Этим Вы поможете защитить окружающую среду.

RUS
6
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн
и технические характеристики прибора без предварительного
уведомления.
Срок службы прибора - 2 года
Изготовитель: Кейон Трейд Компани Лимитед
Адрес: Оф.107 Чанг Чун, Иу, Чжэцзян, Китай
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским
и российским стандартам безопасности и гигиены.
Единая справочная служба: +7(495) 204-17-75
Изготовлено в КНР
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с
техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцати-значное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например,
серийный номер 0618ххххххх означает, что изделие было произведено в
июне (шестой месяц) 2018 года.
Specications
User Manual

ENG
7
Specications
User Manual
Model: HT-956-004
Power: 1200 W
Voltage: 220-240 V
Frequency: ~ 50/60 Hz
Class of safety protection: II
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
Dear customers!
Dear customers!
Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It
contains signicant information concerning your personal safety, as well as
recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
Keep this User Manual, warranty card, cashier's receipt, as well as, if it is
possible, the carton package and immediate package!
General safety instructions
• Read carefully this User Manual before using the appliance.
• Before plugging in, make sure that the voltage specied on the nameplate
corresponds to the voltage in the electric power system.
• Always pull out the plug from the socket, if you are not going to use
the appliance, if you want to install the component parts or to clean the
appliance. Prior to this, the appliance must be disconnected from the power
system. When you are pulling out the appliance from the electrical socket,
do not pull on the cord, please, pull the plug.
• Never leave the appliance unattended. Always turn it o, even if you have
to leave for a short time.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) who
have a physical, neurological or mental disabilities or a lack of experience
and knowledge, except in cases when such persons have been supervised
or briefed how to use the appliance by a person responsible for their safety.
Hair dryer HT-956-004

ENG
8
• It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with
appliance.
• Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges,
etc.
• Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any
problem, do not use the appliance.
• The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance.
• Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord
contact the service workshop.
• Never put hair dryer and cord into water or other liquid. Don’t touch hair
dryer with wet or sweaty hands. If hair dryer fell into the water, unplug the
device immediately. Never try to pull working hair dryer out of the water.
• For additional protection, it is useful to install add-on of safety disengage
(ASD), with nominal current of reaction at 30mA, into bathroom power
supply chain. It is better to ask qualied help when installing this appliance.
• Appliance should not be operating in places, where aerosols are being
sprayed, or ammable liquids are used.
• Don’t use dryer for fabrics, cloth and pets.
• Do not use the appliance for drying of articial hair and wigs.
• The appliance is designed for domestic use and not industrial.
• Before using, make sure that your power system is protected from power
surges.
• Do not use the appliance outdoor.
Special safety instructions
• To prevent accidents, be extremely careful when using the hair dryer in
bathroom. Do not let any water on hair dryer. After usage, always unplug
the cord.
• To prevent accidents, keep studs and pins away from working hair dryer.
• Make sure that holes for blowing and air supply are always open. Do not
cover them with ngers.
• Make sure that air supply holes are not clogged with hair, dust and u.
• Installation of this appliance is not provided, since it is delivered ready for
service.
• The special transportation regulations do not apply to this appliance. When
transporting the unit, use the original packaging. When transporting, avoid
drops, shocks and other mechanical eects on the appliance, as well as
direct inuence of rain and aggressive medium.

ENG
9
• The appliance sale has to be carried out in accordance with the current
legislation of the participating countries of the Customs Union.
Caution! When turning on for the rst time, there is a possibility of burning oil
smell appearing. This is normal, it is a sign of excess lubricant disappearance
from heating element.
Caution! If working surface gets damaged, immediately unplug the device,
because such situation presents electricity shock hazard.
Overview of the component parts
1. Body
2. Air supply holes
3. Temperature and airow speed switch
4. Hanging loop
5. Power cord
Before rst use
• Remove all packaging materials (stickers, labels, packages, etc.) prior to
rst use.
• How to use
• After washing the hair, dry with towel and brush them.
• Take hair dryer only with dry hands.
• When using the appliance, it is necessary to unwind the cord at full length
(cord should not be intertwined).
• Plug the appliance into schuko socket.
• Place switch (3) into those modes, that provide you needed temperature
and airow.
• When drying, keep hair dryer at distance of 10-15 cm from head.
• When hair is dry, turn the switch (3) to «0» mode and unplug the appliance.
Temperature and airow speed switch modes (3)
0 – turned o;
I – low speed air ow and low temperature for reduced impact drying;
II – high speed air ow and high temperature for quick drying.
Protection from overheating
When using the hair dryer, take care that holes for air supply and heating
were not closed. If this happens, overheating protection will automatically
activate and hair dryer will turn o. Unplug the appliance, let it cool down,
then it will be safe again to use.

ENG
10
Cleaning and Maintenance
• Always unplug the device before cleaning.
• Never put the hair dryer into the water.
• Never allow dust or fat inside the hair dryer.
• Clean air supply grid often, with soft brush.
• If necessary, clean the device with soft, slightly wet cloth without
detergents. Dry it afterwards with dry cloth.
Storage
• Before putting the appliance away for storage, it is necessary to cool it
down and make sure that its body is clean and dry.
• We designed hanging loop for additional ease of storage (4), it allows
to keep the appliance safe from water.
• Keep this appliance is a dry, cool place, which is inaccessible to
children.
• Electrical equipment have to be stored in a dry place at ambient
temperature no higher than plus 40 °C with a relative humidity of 70%,
and the absence of dust, acid and other fumes in surrounding medium
which aect adversely the materials of the electrical devices.
Utilization
After the end of the service life do not discard the unit with
household waste. Hand it at an ocial collection point for
recycling. Doing it you will help protect the environment.
The manufacturer preserves the right to change the design and the
specications of the unit without a preliminary notication.
Unit operating life is 2 years.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down
by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation (2006/95/ЕС)
The serial number is an eleven-digit number, the rst four of which indicate the
date of manufacture. For example, serial number 0618ххххххх means that the
appliance was manufactured in June (the sixth month of a year) 2018.
Техникалық сипаттамалары
Қолдану жөніндегі нұсқаулық
HT-956-004 Фенi
Table of contents
Languages:
Other Hottek Hair Dryer manuals

Hottek
Hottek HT-965-002 User manual

Hottek
Hottek HT-958-001 User manual

Hottek
Hottek HT-967-230 User manual

Hottek
Hottek HT-956-100 User manual

Hottek
Hottek HT-967-101 User manual

Hottek
Hottek HT-967-100 User manual

Hottek
Hottek HT-965-011 User manual

Hottek
Hottek HT-956-002 User manual

Hottek
Hottek HT-956-003 User manual

Hottek
Hottek HT-965-010 User manual


















